"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автора

обращался с ними как с гостями, явно не собирался совершить такую
глупость, как недооценка противника.
Майк почувствовал, что Астарот чуть зашевелился на его коленях, и
инстинктивно прижал кота покрепче.
- Пожалуйста, веди себя спокойно, - прошептал он. - Мы, как и ты,
хотим освободить Серену, но должны выждать подходящий момент. У нас будет
лишь единственный шанс, понимаешь?
Астарот и теперь никак не отреагировал, но Майку показалось, что кот
отлично понял его слова.
- Ты! - Один из матросов показал пальцем на Майка. - Пойдешь с нами.
Капитан Винтерфельд хочет тебя видеть.
Майк встал и хотел положить кота на стул, но Астарот так угрожающе
зашипел, что Майк просто не отважился это сделать. С котом на руках,
словно со спящим ребенком, Майк вышел с двумя матросами в коридор.
Матрос, передавший ему приказ капитана, взглянул на кота, покачал
головой и снисходительно улыбнулся.
А Майк взмолился про себя, чтобы кот сгоряча не натворил никаких
пакостей. Незачем ухудшать свое положение: Винтерфельд пока лояльно
относился к нему и ко всем остальным.
Скоро они дошли до каюты капитана Винтерфельда. Оба матроса остались
стоять у дверей на страже. Винтерфельд сидел за письменным столом, который
был усеян бумагами и картами, и довольно дружелюбно взглянул на вошедшего
Майка.
- Садись, - пригласил он и, казалось, лишь в это мгновение заметил
кота на руках у Майка. - Я надеюсь, это животное уже научилось аккуратно
вести себя в помещении? - И добавил озабоченно:
- Что это с ним? Он выглядит больным.
- Он просто патологический лентяй и любит, чтобы его повсюду таскали
на руках, - ответил Майк, но голос его предательски задрожал.
- Уж так устроены кошки, - согласился Винтерфельд. - У меня дома их
целых три - две персидские, а одна - обыкновенная домашняя. Но ни одна не
выросла до таких размеров. У тебя просто роскошный экземпляр.
Майк прислушался к себе. Но беззвучный голос Астарота помалкивал. От
шумной, нахальной манеры поведения кота в данный момент не осталось
ничего. Правда, Майку опять-таки показалось, что с котом произошла
какая-то перемена.
- Ну, - сказал Винтерфельд, после того как Майк сел, - я надеюсь, что
у тебя была возможность подумать о нашей беседе.
- Я и не знал, что нам есть о чем беседовать, - ответил Майк.
Кот зашевелился на руках Майка. Что-то происходило с ним. Майк четко
ощущал это.
Винтерфельд вздохнул. Его пальцы неосознанно перебирали стопку
морских карт.
- Ты очень разочаровал меня, Михаэль. Я считал тебя умнее. Я,
конечно, не ожидал, что ты отнесешься ко мне по-дружески, но ты достаточно
взрослый, чтобы понимать, когда приходит пора сдаться. Вы проиграли, это
ясно. Мы сражались, и вы храбро защищались. Но всему пришел конец. В
принципе у меня уже есть все, чего я добивался. Мои инженеры как раз
сейчас обследуют "Наутилус". Пройдет немного времени, и они научатся
управлять им. Я мог бы тебя и твоих друзей высадить где-нибудь на суше и