"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу авторав мире. Но кричащие заголовки уже сообщили ему, что война неизбежна. И
насколько он понимал, это не было преувеличением. - Ты готов? - спросил Траутман. Майк оторвал глаза от свернутой газеты и нехотя кивнул. - Тогда уходим, - приказал Траутман и повернулся к двери. Без лишних слов они прошли за ним по узкому трапу в башенку и выбрались на верхнюю палубу "Наутилуса". Они находились вблизи Олдерни. Вначале Траутман собирался подняться по устью Темзы и высадить их где-нибудь около Лондона, но это оказалось невозможным. Море кишело военными кораблями, и в первую очередь охранялось именно устье Темзы. В это время ситуация в Европе становилась все более опасной. Балканы веками были яблоком раздора. Между империей германского кайзера, с одной стороны, и Францией и Великобританией - с другой, существовали глубинные противоречия в этом вопросе. Огромное количество военных кораблей возле английского побережья указывало на то, что напряженность нарастает. Поэтому прошло несколько дней, прежде чем Траутман решился высадить подростков на островке в проливе. Оттуда они намеревались на пароме переправиться в Англию. Холодный ветер ударил в лицо, когда они вышли на поверхность. Была глубокая ночь. Словно угадав настроение Майка, свинцовые тучи затянули небо и поглотили свет звезд и сияние луны. Царила полная темнота, в которой огни крошечного портового городка казались ленточкой звезд. Траутман молча показал на маленькую лодку с веслами, на которой они должны были достичь берега. "Наутилус" приблизился к суше насколько милю. Появился легкий туман, что облегчало их незаметную высадку. Кроме того, Олдерни был таким маленьким островком с крошечным портом, что вряд ли кто усиленно охранял его. - Ну, в путь, - сказал Траутман. - Погода вам на руку. Через час рассветет. Когда туман рассеется, я бы хотел быть подальше отсюда. Поторопитесь. Это суровое прощание поразило Майка, но он тут же понял, почему капитан "Наутилуса" так сдержан. Не только он, Майк, и его друзья сроднились с лодкой и ее капитаном. С Траутманом произошло то же самое. Он мудро прятал свою боль за скупыми словами, чтобы облегчить расставание. Один за другим они перебрались на борт лодчонки. Хуан и Бен тут же взялись за весла, пока Андре, Крис и Сингх энергично отталкивались от "Наутилуса". Сначала им это никак не удавалось, течение вновь и вновь швыряло их на большой корабль, как будто имело свое мнение по поводу их отъезда и не хотело отпускать их. Но в конце концов расстояние слегка увеличилось, и Хуан с Беном налегли на весла. Все это время Майк не мог отвести взгляд от "Наутилуса". Даже когда туман полностью поглотил корабль, он, не отворачиваясь, смотрел все в том же направлении. Майк твердо решил быть мужчиной, но подавить слезы ему не удалось. И он был не одинок. Девятилетний Крис, самый юный среди них, заплакал не стыдясь, и Андре с Хуаном время от времени отворачивались, чтобы украдкой смахнуть слезы. Правда, на лице Сингха не отразилось никаких чувств, но это было в порядке вещей, а вот Бен - а как же иначе? - постарался оправдать свою репутацию ехидного острослова и подлил масла в |
|
|