"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

было на яхте. Поморщившись, он потер ушибленный затылок.
Выругавшись про себя, Майк открыл дверь, вышел в коридор и, немного
подождав, вошел в помещение, которое вечером в порыве хвастовства Сингх
назвал столовой.
Там только что началась драка. Бен и Пауль ожесточенно сцепились друг
с другом.
Неудивительно, что в неравном поединке Пауль очень скоро потерпел
поражение. Он упал спиной на сломанный стул. Взбешенный Бен пытался
броситься с кулаками на лежачего, но не мог вырваться из рук Хуана,
который его удерживал. Мисс Маккрудер подошла к ним.
- Немедленно прекратите! - строго сказала она. - Кулаками вы ничего
не докажете.
Майк догадался о причине ссоры.
- Что случилось? - спросил он.
- Когда мы разговаривали, Бен потребовал, чтобы Пауль вышел из
комнаты, - объяснил Хуан.
- Неужели вы подрались из-за такой ерунды? - спросил Майк.
- Это не ерунда! - вспыхнул Бен. Он вытер ладонью кровь, которая
текла из носа. - Я не останусь в одной комнате со шпионом.
- Я думал, вы давно уже помирились, - удивился Майк.
- С какой стати? - фыркнул Бен. - Я не верю этому типу. Из-за него мы
вчера чуть не вляпались в историю!
- С чего ты взял? - спросил Майк.
Бен скривил губы и указал на Пауля.
- Спроси его, кто вчера вечером устроил такой грохот, что прибежал
постовой!
- В любом случае это был не я! - возмутился Пауль, поднимаясь с пола.
- Но это же вздор! - возразил Майк. - Подумай сам! Матросы, которые
стреляли в нас, могли попасть и в Пауля!
- Но не попали же! - невозмутимо ответил Бен. - И даже никого не
ранили. Добрый десяток людей стреляли - и хоть бы одна царапина! Вам не
кажется это странным? Вы только поглядите на палубу. Она продырявлена, как
швейцарский сыр! Они сделали несколько сотен выстрелов!
- Наверное, они плохо умеют стрелять, - предположил Майк, сам не веря
своим словам.
- Или, наоборот, отлично, - усмехнулся Бен.
Майк прищурился:
- Что ты имеешь в виду?
- Они намеренно стреляли мимо, - буркнул Бен. - Кто знает - может
быть, они хотели, чтобы мы убежали.
- Ну ты даешь! - удивился Хуан. - Неужели Винтерфельд отпустил бы нас
после того, как столько времени держал в плену? Зачем ему это надо?
- Чтобы мы добровольно привели его к тому острову, о котором он не
смог узнать от Майка, - сказал Бен. - Пока с нами находится шпион, который
следит за каждым нашим шагом, он может держать нас на длинном поводке, не
правда ли?
- Как ты мне надоел! - разозлился Пауль. Майк сделал успокаивающий
жест, но Пауль оттолкнул его, сжал кулаки и с вызывающим видом подошел к
противнику.
- Если ты не возьмешь свои слова обратно, выходи на палубу и давай