"Джоан Хол. Настойчивый мужчина " - читать интересную книгу автора

пустой и холодной, лишь отдельные эпизоды этого вечера ярко запечатлелись в
памяти и стояли перед глазами.
Он попросил называть его Хэнком, а она настаивала, чтобы он звал ее
Лорой. Он преподнес ей в подарок бутылку коллекционного вина, и она приняла
ее с благодарностью. Хэнк вспомнил, как отреагировало на Лору его тело,
когда рядом с ней он прошел весь холл и она ввела его в обеденный зал. Пока
Лора представляла его другим гостям, он снова слышал ее ласковый, приятный
голос, потом она познакомила его со старшей дочерью, и он с удовольствием
уловил сходство тембров их голосов. Хотя Брук тоже была очаровательна, ее
красота тускнела на фоне материнской. Хэнк с удовольствием вспомнил, как его
представили той пожилой женщине, которую он принял за мать Меган, но которая
в действительности оказалась ее бабушкой...
Отдельные эпизоды, но все приятные. Раздеваясь и готовясь ко сну, Хэнк
смаковал каждую деталь более тщательно, чем восхитительные блюда, в изобилии
стоявшие на столе. Здесь были, конечно же, запеченный окорок и барашек в
мятном желе, украшали стол весенние цветы и маленькие корзинки, в которых
лежали мастерски раскрашенные яйца. Но самые приятные воспоминания Хэнк
оставил на потом и вернулся к ним, когда лег под прохладную простыню.
Лора, Лаура... Ее имя вертелось у Хэнка в голове. Он лежал с закрытыми
глазами, и внутри у него все трепетало. Потрясающая женщина!
Хэнк не мог припомнить ни слова из бесед с другими гостями, но помнил
каждое, которым обменялся с Лорой, когда она два раза задерживалась около
него.
- Вы очень добры, Лора! Пригласили меня, по сути совсем незнакомого вам
человека, на этот праздник, хотя он считается семейным...
- Дочь сказала мне, что вы проводите праздник один. - Лора откинула
голову и взглянула на него. - Нельзя быть одиноким в праздник, я это очень
хорошо знаю.
Теплая волна мгновенно залила все его тело, потом жар сконцентрировался
в груди и ниже. Хэнку стало трудно дышать. Из-за чего? То ли из-за едва
уловимых ноток сочувствия в ее голосе, то ли из-за ее прекрасных глаз и
мягкого изгиба губ, когда она улыбалась, - Хэнк не знал. Он чувствовал лишь,
что где-то глубоко, в самой сердцевине его существа, возникло странное
беспокойство.
- Я уже давно один, Лора, - ответил он, преодолевая острое,
неослабевающее желание поцеловать ее пылающими губами. Вероятно, пристальный
взгляд выдал его, так как глаза Лоры вспыхнули и она нервно провела языком
по губам, отчего Хэнк чуть не застонал. Почувствовала ли она то же, что и
я? - снова и снова спрашивал себя Хэнк, лежа в темной спальне и вспоминая
фразы, которыми они обменивались. Вежливость и светский тон помогли скрыть
мгновенное влечение, которое, как ему показалось, было взаимным. Надеясь,
что Лора тоже думает сейчас о нем, Хэнк перевернулся на живот. Его смутило,
с какой силой тело отреагировало на Лору Ситон. Сильный и физически здоровый
мужчина, Хэнк, конечно же, испытывал влечение к женщинам, порой до-вольно
сильное, но такого умопомрачительного желания, как к Лоре, не было никогда.
Чтобы успокоиться, Хэнк попытался все проанализировать и найти разумное
объяснение своей столь необычной реакции.
И тут же перед глазами у него снова возник образ Лоры - такой ясный и
четкий! Хэнк прикрыл глаза, дыхание стало неровным.
Он ясно представил себе Лору. Сквозь шелковый наряд видны очертания ее