"Джоан Хол. Полет сокола [love]" - читать интересную книгу авторагостья и что он выполнит соответствующие формальности позже! Кем же она
после этого выглядела? Занятая своими размышлениями, Лесли не заметила, как два пластмассовых жетона с компьютерным кодом перешли из рук в руки. Низкий вежливый голос Фэлкона вернул ее к действительности: - Не будете ли вы так любезны следовать за мной? Обойдя ее, Фэлкон ринулся прямо в толпу. Учитывая его внушительную внешность, все стоявшие на его пути расступились. Лесли последовала за ним, для того чтобы избавиться от неприятного чувства, что ее оценивают, измеряют глазами, чуть ли не взвешивают. Высоко подняв голову и отведя плечи назад, она тряхнула своей огненной гривой и направилась вслед за мужчиной, плавные движения которого напоминали парящую птицу. У лифтов Фэлкон прошел мимо ожидающих людей и направился к самой крайней паре дверей, с надписью "Личный". Фэлкон извлек маленькую пластмассовую карточку из кармана. Когда Лесли остановилась около него, он вставил карточку в щель в стене, и двери бесшумно открылись. Легким кивком головы он предложил ей зайти в лифт. К моменту, когда лифт начал подниматься, Лесли кипела от замешательства, унижения и гнева. Она чувствовала себя его содержанкой, и ей это претило. В напряженном молчании они поднялись на пятнадцатый этаж, и лифт мягко остановился. Когда двери раскрылись, Фэлкон жестом предложил ей следовать за ним в широкий, устланный ковром коридор. Лицо его было бесстрастно, холодные глаза тоже не выдавали его чувств, губы едва - Номер расположен налево от вас, третья дверь по коридору. Проплыв мимо него, Лесли направилась по коридору. Ее пальто развевалось вокруг нес словно королевская мантия, она плотно сжала губы, чтобы сдержать гневные слова, которые жгли ей язык. Около третьей двери она резко остановилась и внимательно всмотрелась в золотую надпись "Испанский номер" на ярко-красном фоне двери. Кричащий красный цвет, словно искры, разжег ее гнев до ярости. Красный цвет, который ассоциировался с... - Надеюсь, вам здесь будет удобно, - сказал Фэлкон, раскрывая дверь и снова приглашая ее следовать за ним. Его низкий вежливый голос вывел ее из себя. Вздрагивая от сдерживаемой ярости, Лесли сделала несколько шагов в комнату, затем повернулась. - Вы специально столкнулись со мной, не так ли? - сквозь зубы произнесла она, когда он спокойно закрыл дверь. - Да. Холодок прошел по ее позвоночнику от его совершенно бесстрастного тона. Полное отсутствие какого-либо выражения на его словно высеченном из камня лице вызывало у нее дрожь. Лесли напомнила себе, что она взрослая, уверенная в себе женщина. За исключением одного недолгого периода в ее жизни, когда она была совершенно не в себе из-за развода, она прекрасно справлялась с собой на протяжении многих лет. Конечно же, она не боится этого темноволосого молчаливого мужчину! Однако, ощутив, что у нее словно что-то оборвалось внутри, Лесли призналась себе, что ее охватывает страх. |
|
|