"Карен Хокинс. Навеки твой ("Проклятье Маклейн" #2) " - читать интересную книгу авторадвигались в верном направлении. Но потом погода стала портиться, а
Рейвенскрофт вызывал все больше подозрений. Венеция забыла о необходимости почаще выглядывать в окно и не заметила, что едут они вовсе не по той дороге, которая ведет к дому бабушки. Вполне возможно, что они свернули на северную дорогу. Незачем... Тут в голове у нее словно что-то щелкнуло, и все встало, на свои места. Они вовсе не едут к бабушке. Они свернули на северную дорогу и едут в Гретна-Грин. Она похищена - и надо же кем? Рейвенскрофтом! У Венеции задрожали колени. Хорошо, что за спиной у нее находилась скамья, и когда колени у Венеции подогнулись, она быстро села. Брови у миссис Тредуэлл взлетели вверх едва не до самых волос. - Мисс! Что с вами? Венеция открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Гулкие удары сердца отдавались у нее в ушах. Она ощутила внезапный приступ тошноты. - Вы побледнели, мисс! Что с вами? Венеция с трудом проговорила: - Не могу понять... У меня вдруг закружилась голова. Супруга хозяина гостиницы сочувственно причмокнула языком. - На вас лица нет, мисс... - Миссис Тредуэлл запнулась. - Извините, я не расслышала ваше имя. Венеция улыбнулась. Гнев вернул ей силы. - Это я должна просить извинения. Мне следовало представиться. Я мисс... Уэст, - сообщила она с секундной запинкой. - Мне все еще холодно. Могу я попросить еще чашку чая? - Ох, Боже мой! Я сию минуту сбегаю и поставлю чайник. Ваш брат тоже Венеция хотела только одного - надрать Рейвенскрофту его большие, по-дурацки оттопыренные уши, но она пробормотала вежливое согласие, и хозяйка удалилась из комнаты. Как только за ней закрылась дверь, Венеция вскочила на ноги и заметалась по комнате. Черт побери, что задумал Рейвенскрофт? Она не желает выходить замуж, и ему вряд ли удастся ее к этому принудить. Где угодно найдется куча людей, которые поспешат на помощь кричащей женщине, а она закричит, да еще как! Даже Рейвенскрофт не может быть настолько глуп. Венецию охватила ярость. Едва со двора донесся шум, она кинулась к окну и увидела какой-то рахитичный экипаж. На переднем сиденье, закутанный так, что казался вдвое толще своего объема, восседал мистер Тредуэлл, рядом с ним колыхался Рейвенскрофт. Конюх, держа в руках поводья сильно хромающей упряжной лошади, занимал заднее сиденье, на котором лежал и багаж. При виде Рейвенскрофта Венеция сжала кулаки. Она выбежала было в прихожую, чтобы отворить входную дверь, но миссис Тредуэлл ее опередила. Хозяйка открыла дверь как раз в ту минуту, когда ее муж помогал Рейвенскрофту выбраться из повозки. Ноги у Рейвенскрофта подогнулись, едва он ступил на землю, но мистер Тредуэлл успел подхватить его. Будь на его месте Венеция, она бы и пальцем не шевельнула, чтобы помочь недотепе. - Неси молодого человека сюда, - распорядилась миссис Тредуэлл, но ее муж поставил Рейвенскрофта на ноги и, поддерживая, ввел в прихожую. Миссис Тредуэлл поспешила захлопнуть дверь, в которую врывался холодный воздух. - Господи, молодой человек совсем замерз! - воскликнула она и |
|
|