"Карен Хокинс. Признания повесы ("Регентство" #5) " - читать интересную книгу автора - Он не может умереть, - отозвался кто-то. - Он слишком упрям, чтобы
умереть так банально, в собственной постели. Брэндон застонал, услышав этот новый голос - он принадлежал его сводному брату Энтони Элиоту, графу Грейли. И чтобы превратить сон Брэндона в настоящий кошмар, прозвучал низкий голос старшего брата - Маркуса: - Брэндон не умер, он храпел, когда мы вошли. - Жаль, мы не можем устроить пожар, - весело проговорил Девон. - По крайней мере, это разбудило бы его. Кто-то дернул Брэндона за ногу, и тот, наконец, проснулся. - Убирайтесь, - уткнувшись в подушку, приказал он. Девон снова потряс его: - Поднимайся, Брэнд! Тебе нужно кое-что сделать. - Сначала я должен выспаться, - пробормотал тот. Но отделаться от Девона было непросто. - Подъем! - скомандовал он. Брэндон приподнялся было, но пульсация в висках заставила его снова опустить голову на подушку. - Пул! - позвал он скрипучим голосом. Пул выполнял при Брэнде обязанности лакея, дворецкого и вообще мужской прислуги. - Где этот человек? Мне нужен мой пистолет. - Пистолет? - удивленно переспросил кто-то. - Собираешься на охоту? - Да, - ответил Брэнд. - Собираюсь поохотиться на мерзких грызунов, заполонивших мою спальню. - Сейчас Пул не сможет принести тебе пистолет, - сообщил Девон, большой отправился готовить для нас завтрак. Черт побери, какое жуткое начало дня. Брэндон ненавидел утро. - Может, послать за кувшином холодной воды? - предложил Энтони. - Иначе этого соню не поднимешь на ноги. Брэнд накрыл голову подушкой. В горле пересохло и саднило. Голова раскалывалась, живот ныл, во рту был отвратительный привкус мела. Воспоминания о прошедшей ночи у него сохранились смутные. Там была красивая женщина с рыжевато-золотистыми волосами и карточная игра. Сначала ставками были гинеи, а потом предметы одежды проигравших. Селест во всех отношениях идеально подходила Брэндону - красивая, умная, наделенная постельными талантами и к тому же замужняя. О чем еще может мечтать мужчина? Любой, но не Брэндон. В изножье кровати раздался сухой голос Маркуса: - Похоже, у нашего братца опять выдалась бурная ночка. Брэндон пожал бы плечами, но двигаться не хотелось. Маркус ошибался - ночь не была бурной. В том-то и проблема. Брэндону быстро все надоедало, и он начинал искать новые приключения. Печальная правда состояла в том, что в последнее время все развлечения Брэндону прискучили, и ему казалось, что он упускает нечто важное. Какая слащавая чушь. Видимо, бренди имеет неприятный побочный эффект - делает человека сентиментальным. Надо переходить на портвейн. Брэндон оторвал от подушки голову и с трудом разлепил набрякшие веки. Слепящий свет резанул по глазам. Брэнд застонал и, жмурясь, нашарил на ночном столике стакан с остатками бренди. Допил его и вернул стакан на место. |
|
|