"Карен Хокинс. Уроки соблазна ("Регенство" #3) " - читать интересную книгу автора

этом вопросе.
Паркингтон неуклюже поднялся на ноги, его лицо стало в той же степени
бледным, в какой раньше было красным.
- Правила игры были нарушены. Я требую пересчета.
Тишина стала пронзительной и нарушалась только слабым взволнованным
гулом. Ник стряхнул невидимую соринку с рукава. Черт бы их всех побрал! Им
хочется крови, и он им доставит это удовольствие. Однако времени у него
очень мало; боль в голове усиливалась, и непереносимая тяжесть разливалась
порукам и ногам.
Анри бросил на Паркингтона осуждающий взгляд.
- Возможно, барон ошибся. Он же англичанин. Безусловно, он не хотел
обвинить графа в нечестной игре.
Паркингтон презрительно фыркнул.
- Я уже сказал и могу повторить: граф Бриджтон - мошенник. - Его губы
скривились в презрительной усмешке. - Но чего и ожидать от сына французской
потаскухи?
Нарастающая ломота в голове Ника превратилась в муку, черепная коробка
готова была взорваться, в уголках глаз замелькали чернильные точки. Он
положил руку на край стола, чтобы удержать равновесие.
- Анри, будете моим секундантом?
Анри застонал:
- Опять?
Маленькие глазки Паркингтона тревожно перебегали с одного на другого.
- Опять!
Анри мрачно кивнул:
- Для него это хобби. Мы едем, он дерется, убивает, и мы уезжаем. А
потом завтракаем.
- На этот раз завтрака не будет, - тихо произнес Ник. Он поднял
банкноту и сунул ее в карман фрака. - Мы будем драться сегодня вечером.
Назовите своего секунданта, Паркингтон.
Барон нервно оглядел комнату и наткнулся на стену разъяренных
французских дворян. Его отчаянный взгляд наконец остановился на знакомом
лице.
- Биллингсуорт.
Ник видел, что мистер Биллингсуорт, уважаемый человек в Париже, не
испытывает желания быть замешанным в эту драму. Но барон не дал ему
возможности отказаться. Он сразу же начал снимать фрак.
- Выйдем наружу?
Ник поднял брови.
- Зачем? Комната достаточно большая.
- Это невозможно! - воскликнул Гайяр. - Вы не станете драться здесь на
дуэли.
- Отчего же? - Ник снял перчатки, бросив презрительный взгляд на
барона. - На чем деремся? На шпагах или пистолетах? У меня в карете есть и
то и другое.
Паркингтон одним рывком развязал галстук, потом стащил с себя жилет.
- На пистолетах.
Ник повернулся к слуге:
- Возьмите у моего лакея дуэльные пистолеты.
Слуга поспешно удалился, а Анри покачал седой головой.