"Пэт Ходжилл. Кости ("Кенцират" #2) " - читать интересную книгу автора - Ты вообще думаешь двигаться? Идем!
Они не просто пошли, они побежали. За спиной вороны голосили уже нечто совершенно невообразимое: "Воротрясение! Землевор!" - а повар Полисыта выскочил наружу, колотя в сковородку и вопя: "Пожар!" - Кажется, мы их разбудили, - хихикнула Штопка через несколько кварталов, когда они сбавили скорость. - Но, во имя всех богов, почему ты пощадила того урода? Он же пытался выпустить тебе кишки. - Не собираюсь нарушать перемирие. К тому же это не стоит человеческой жизни. Она сунула цирконий в руку Штопки. - Так ты и вправду сделала это. - Юная воровка благоговейно рассматривала камень. Потом подозрительно исподлобья взглянула на Джейм. - Все еще злишься на меня, да? - Злюсь? Почему? Ты только пошла на поводу учеников-подстрекателей, которые заставили тебя поклясться, что я сумею взломать сокровищницу Полисыта. Что ж, я сумела. Твоя честь спасена, так же как и моя репутация - и, заметь, без кровопролития. - Как же, - неразборчиво прошептала Штопка. - Яичницу не приготовишь, не разбив яиц. Джейм обернулась к ней: - Если тебе не трудно, пожалуйста, напомни мне, что всего три месяца назад случилось с твоим братом? - Он подбил тебя ограбить Башню Демонов, - поежилась Штопка. - Демон почти заглотил твою душу, но ты выбралась оттуда с Павлиньими Перчатками. - А потом? - Дальше? - Огрызь повесился. А ты, - курносая, обсыпанная пылью воровка уже приходила в себя, - отдала Перчатки мне, чтобы я могла купить право стать учеником в Гильдии Воров. - Чем, полагаю, мы яйцо кое-как склеили. Ты что, не понимаешь? Я словно сама затянула петлю на шее твоего брата. А ты словно не видишь, что остальные ученики с тех самых пор подталкивают тебя на путь Огрызя? Если ты еще раз поставишь меня в такое положение, это будет наша общая вина, а исход... будь я проклята, если стану причиной еще одной смерти в вашей семье. С этими словами Джейм повернулась и ушла. Уличная суета рассеяла туман ярости, оставив пелену стыда. И чего она накинулась на девочку? Штопка не желала худого, принимая вызов "именем Талисмана" и так легко говоря об убийстве. Она просто дитя улицы, у нее нет ни времени, ни слез, чтобы тратить их на мертвых... Ладно, забудем об этом. Грустные мысли в нашей профессии неуместны и опасны. А теперь следует доложить об успехе своему учителю Писаке, без чьих инструкций кража бы не состоялась. Клубок, дом Писаки, был одним из чудес Тай-Тестигона. Старый вор выстроил это огромное круглое сооружение пятьдесят лет назад, как раз перед последней невероятной кражей, обеспечившей ему репутацию непревзойденного вора. Сюда он и удалился с добычей - драгоценным камнем, Оком Абарраден, и с тех пор редко высовывал нос в город. С тех пор многие воры пытались выследить старика в его берлоге и выведать его тайны, но Клубок победил их |
|
|