"Кейт Хоффман. Сраженные любовной лихорадкой [love]" - читать интересную книгу автора

неделе.
- Пчелы, - прошептала Милли. - Я не выношу пчел.
- Мы отлично проведем время, - сказала Сидни, весело улыбаясь. - Это
будет самый лучший отдых. Держу пари, что к концу недели мы станем
совершенно другими женщинами.
- Женщины, - сказал Хок.
- Это их стиль, - проворчал Тэннер, поглядывая вниз на хаос,
окружавший охотничий домик. - Ты только взгляни.
Джулия ухмыльнулась и взяла мужа под руку.
- Разве это не здорово? Я думаю, мы открыли новые возможности рынка.
- Но для чего они здесь? - спросил Тэннер.
- Покорять дикую природу, - ответила Джулия. - Перри и я живем на
Аляске и любим ее. И мы - женщины.
Перри закивала, соглашаясь.
Джо посмотрел на них с крыльца охотничьего домика. Последние два часа
он провел в компании пяти нервных особ женского пола, и Хок подтвердит,
что он не был в восторге.
Наконец новые клиенты рассортировали багаж и остановились неподалеку
от грузовика. Джулия скрестила руки на груди и толкнула Хока локтем.
- Улыбнись, - прошептала она. - Ты похож на человека, разглядывающего
пожарную команду.
- Подходящее сравнение, - отозвался Хок. Он наблюдал за Джулией,
приветствующей новых гостей. Она представилась и жестом пригласила их на
крыльцо.
- Добро пожаловать в охотничий домик для холостяков. Это мой муж -
Тэннер О'Нейл. Мы управляем охотничьим домиком. Вы уже знакомы с Джо
Бреннаном, нашим бесстрашным пилотом. Это его невеста - Перри Кинкейд.
Перри издает газету в Мулешу. - Джулия замолчала и посмотрела на Хока.
Она попыталась прочесть его мысли, разгадать его отношение к ее
маленькому сюрпризу. По правде говоря, Хок не возражал быть проводником у
женщин, хотя предпочел бы начать с одной или двух, но никак не с пяти.
Оглядев группу, он решил, что проведет с ними в лесу минимум времени. Без
сомнения, эти леди предпочтут относительные удобства гостевых комнат
суровым условиям девственной Аляски.
- И, наконец, я хочу познакомить вас с вашим гидом - Кайлом Хокинсом.
Мы зовем его Хок. Это - Сидни Винтроп. Она организовала поездку, и, я
предполагаю, она и будет лидером группы.
Сидни протянула руку и прямо встретила взгляд Хока. Он поймал себя на
том, что разглядывает ее необычные медово-карие глаза и неотрывно следит,
как солнце высвечивает то красные, то золотистые оттенки ее цвета красного
дерева волос.
Хок встречал в своей жизни много красивых женщин, но уже довольно
давно он не сталкивался лицом к лицу с такой очаровательной особой, как
мисс Винтроп. Она выглядела так, будто принадлежала дикой природе. Она
была не тепличным растением, а диким цветком, бабочкой, с простой и
жизнерадостной красотой.
В ней было что-то еще. Какая-то уверенность в глазах, которой Хок
никогда раньше не встречал.
- Мистер Хокинс?
- Хок, - произнес он, наконец-таки взяв ее руку в свою. Он знал, что