"Кейт Хоффман. Сраженные любовной лихорадкой [love]" - читать интересную книгу авторанерадивые родственники.
Хок доказал отцу, что он не увалень и неудачник. Хок доказал, что он ему ровня в мире бизнеса. И, сделав это, ушел, даже не оглянувшись.., если не считать ежеквартальные собрания директоров. - Я не знаю, - сказала Сидни. - Я не думала о том, что будет дальше. Хок отклонился назад и скрестил руки. - Не знаешь. Тебе может не понравиться то, что ты увидишь. - Что это значит? - Это значит, что иногда вещи, которых мы желаем, не делают нас счастливыми. Иногда мы обретаем счастье в самых странных местах. - Ты счастлив здесь? На Аляске? Хок долго думал над ее вопросом. Более радостного момента в жизни он не мог вспомнить. Но будет ли он счастлив, когда Сидни вернется домой? - Да, - прошептал он наконец. - Я счастлив. Двухмильная прогулка заняла почти два часа. Они взбирались и спускались по холмам, пока Сидни не устала. Но она даже не думала об отдыхе. Она хотела доказать Хоку, что может справиться, как и он, без жалоб. Сидни чуть не закричала от восторга. Какой вид открылся на реку! Никогда она не видела ничего, что могло бы с этим сравниться. Юкон был шире, чем она ожидала. С милю шириной, сказал Хок. И такая гладкая поверхность. Вода была не прозрачной и голубой, как в озере, а темной. Река текла быстро. Маленькие волны цеплялись за края берегов и широкие острова гравия. - Юкон всегда поражает меня, - пробормотал Хок. - Простая красота, - Говоришь, как поешь, - сказала Сидни, оглянувшись на него. - Это не я, а Роберт Сервис. Он писал стихи о Юконе. - Не думала, что ты любитель стихов. Хок легонько коснулся ее плеча. - Вы еще многого не знаете обо мне, мисс Винтроп. Если попросите, то я прочитаю "Чары Юкона". Сидни улыбнулась. - Это обещание? - Может быть. Но тебе придется упрашивать меня. - Он взял ее за руку так естественно и легко, что Сидни и не подумала сопротивляться. - Пойдем. Мы разобьем лагерь у реки. У излучины я знаю неплохое местечко. Когда они вышли на берег, Хок помог Сидни снять сумку, и женщина с радостью освободила ноющие от боли руки. - Я еле жива, - сказала она, сев на пакет и прогоняя комаров. - Дай мне свою палатку, я ее поставлю, - предложил Хок. - Она у тебя, - сказала Сидни, проведя рукой по волосам. - Она у тебя в сумке. Хок нахмурился. - Нет. У меня моя палатка. Ты же несла свою сама. Я положил ее к твоей сумке перед уходом. - Красная сумка? - Ее сердце упало. - Я думала, ты взял красную сумку. Хок покачал головой. Сидни вздохнула, затем встала на ноги - Я вернусь. Это недалеко. А ты оставайся здесь. Она повернулась, чтобы идти. Но Хок взял ее за руку. На мгновение ее колени подкосились. Не от желания, а от усталости. Он посмотрел ей в глаза с улыбкой на губах. |
|
|