"Кейт Хоффман. Сраженные любовной лихорадкой [love]" - читать интересную книгу авторавсе усилия. Он уже подписал заем на старый самолет, приплатив за него, о
чем его партнеры не знали. И он будет финансировать охотничий домик. - Это - дом, - сказал Тэннер. - Это сумасшествие, - добавил Джо. Хок вздохнул и закрыл глаза. - Это - рай, - прошептал он. - Просто рай. Глава 1 Костер потрескивал. Сырое дерево горело, и искры улетали прямо в небо. Воздух был настолько холодным, что от теплого дыхания образовывались небольшие облачка пара около их лиц. Хок откинулся на ствол дерева и скрестил на груди руки. Весна пришла в эту часть Аляски неделю назад. Мулешу был полон тихими стонами и урчаниями, звуками, говорившими о конце зимы. Согреваемый солнцем, лед на Юконе стал вскрываться, официально знаменуя начало бархатного сезона в охотничьем домике для холостяков. Три дня спустя прибыли первые клиенты - группа из четырех человек, биржевых маклеров из большого города. Им всем под тридцать, и они готовы были покутить на свои деньги. Их разместили в двух гостевых комнатах, и уже на следующий день Джо полетел с ними на однодневную прогулку в самые лучшие рыбные места Хока. Клиенты были в восторге и решили обосноваться на весь срок пребывания в лагере около чистого озера, изведав таким образом тяготы и лишения кочевой жизни. палатки и удобные раскладушки должны были казаться достаточным "лишением". Ежедневно Джо привозил на пароме пиво, еду и свежевыстиранную одежду. А Хок поддерживал иллюзию походной жизни, готовя еду на костре. - Вот это жизнь. Что еще нужно? - Дейв, лидер группы, зажег огромную сигару. Эдди кивнул. - Огромные просторы, кубинская сигара, и ни одной женщины поблизости. Все засмеялись. Затем Дейв пустил пачку по кругу. Хок отрицательно покачал головой, когда сигару предложили ему. И молча вернул пачку Дейву. Хок помнил: хороший гид дает знать о своем присутствии только при необходимости. Пусть лучше клиенты считают его присутствие простой формальностью. Хок должен оберегать их от всех бедствий, которые могут обрушиться на голову городского хлыща - чичако, как называли их местные жители, - заброшенного в дикие места. Спрос на непосредственное обучение навыкам выживания начал расти совсем недавно. Несколько дней назад жена Тэннера, Джулия, договорилась о новой группе из Сан-Франциско. Заказ еще не был подтвержден, но Хок уже намечал маршрут. Он заранее проходил трассу, которую планировал для клиентов: сам взбирался на горы, переправлялся на плоту вниз по течению рек. Хок дважды побывал за Полярным кругом и наслаждался суровыми условиями похода. Прошлой осенью около месяца он жил в лесах, питаясь тем, что давала охота. Единственным его оружием был острый нож. - Я бы все отдал, - сказал Дейв, - чтобы работать так, как ты. Ты никогда не устаешь, Хок? И у тебя не возникает желания уехать в город и |
|
|