"Тэми Хоуг. Приманка для мужчин " - читать интересную книгу автора

- Да, была, - сказала она так, что сразу стало ясно: знакомство было не
из приятных.
- Он к вам приставал?
У нее сердито блеснули глаза.
- Не ваше дело, - отрезала она, быстрым движением стряхнув пепел.
Дэн нехорошо улыбнулся, поставил локти на стол.
- Выбирайте выражения, Лиз. Еще раз: он к вам приставал?
- Да, - раздраженно ответила она. - Пару раз было. Но это ничего не
значит.
- Может, и значит.
- Только если я убила его, а я его не убивала. Он пожал плечами.
Элизабет прищурилась, загасила сигарету.
- Как вы отреагировали на его знаки внимания?
- Посоветовала ему есть грязь и выть на луну.
- Так длинно?
- Нет, намного короче, - огрызнулась она. - У меня в этом больше опыта,
чем вы думаете.
- Опыта? - Дэн откинулся на спинку кресла и приподнял бровь. - Спорю на
доллар, вы такого слова и в словаре найти не сможете.
Элизабет нахмурилась:
- Ну у вас и манеры, шериф. Как вас вообще выбрали? Вы что,
обрабатывали избирателей водометами и резиновыми дубинками?
- Нет, я очаровал их своей внешностью и золотым характером, -
осклабился он.
- Золотым? - Элизабет хохотнула. - Скажите лучше, медным.
- Вы строго судите мужчин. А каким вам показался Джарвис - золотым?
- Джарвис показался мне хуже собачьей задницы, - отрезала Элизабет. - И
мне наплевать, что у него денег как грязи. Мне он был неинтересен, о чем я
ему ясно сказала.
- Итак, вы пришли на стройплощадку с намерением попросить его подвезти
вас домой. Джарвис предложил вам кое-что еще...
- Единственное, что мог предложить мне Джарвис, - экскурсию в морг. Он
был мертв, когда я пришла на с тройку, - настойчиво повторила Элизабет,
пытаясь изменить сложившееся у шерифа ошибочное мнение о ее разгульной
личной жизни - ее раздутой стараниями прессы личной жизни, которой в
действительности не существовало вовсе. - Я огляделась, поискала его,
покричала, причем чуть не сорвала голос, и вдруг увидела, что он сидит в
"Линкольне". Тогда я страшно разозлилась, потому что решила, что этот гад
все время тихо сидел там и смотрел на мою задницу; я открыла переднюю дверь,
чтобы высказать ему, что я о нем думаю.
Она замолчала, вспомнив о падающем к ее ногам теле, и вздрогнула как от
удара. Джарвис вывалился из машины, мягко стукнувшись затылком ей об ноги.
Его черные глаза
С недоумением смотрели прямо ей в лицо. Его кровь забрызгала ей руки,
брюки, блузку - все было в круглых красных крапинках. В горле у Элизабет
снова встал ком, и она, давясь, пыталась проглотить его. Ее бросало то в
жар, то в холод, сильно кружилась голова, и от слабости мутило.
Трясущейся рукой она отвела с лица волосы, собрав их у затылка, и
наклонилась вперед, чтобы поскорее прошла тошнота.
- О господи, - пробормотала она, будто действительно взывала к богу о