"Тэми Хоуг. Тонкая темная линия " - читать интересную книгу автора

этом зале, были представители шерифа. Их так называемое расследование стало
настоящей травлей моего клиента. Два первых обыска в доме мистера Ренара не
дали ничего, что могло бы связать его с убийством Памелы Бишон.
- Вы хотите сказать, что шериф и его помощники подтасовали улики? -
поинтересовался один из репортеров.
- Мистер Ренар стал жертвой опрометчивых действий детектива Ника
Фуркейда. Вам всем известна его репутация. Это настоящий фанатик. Детектив
Фуркейд, как утверждают, нашел пресловутое кольцо в доме у моего
подзащитного. Выводы делайте сами.
Прокладывая себе дорогу в группе журналистов, Анни увидела Фуркейда.
Он стоял на несколько ступеней ниже адвоката, и камеры телеоператоров тут
же поймали его в кадр. Лицо Ника Фуркейда превратилось в каменную маску,
глаза прятались за зеркальными стеклами солнечных очков. Губы плотно
сжимали сигарету. Об этом человеке ходили легенды. В управлении
поговаривали, что он не совсем в своем уме.
Ник Фуркейд ничего не ответил на оскорбительные намеки Кадроу, и
все-таки появилось ощущение, что воздух между ними наэлектризовался. Все
напряженно ожидали развития событий. Фуркейд вынул сигарету, бросил ее и с
силой выпустил дым из ноздрей. В следующую секунду он уже устремился к
Ренару вверх по лестнице. Толстый сержант рванулся за ним, ухватил
детектива за край рубашки, но ткань выскользнула у него из пальцев.
- Ты убил ее! Ты убил мою девочку! - Хантер Дэвидсон, отец Памелы
Бишон, размахивая одной рукой, бежал вниз по ступеням к Маркусу Ренару. В
другой руке он держал револьвер сорок пятого калибра.
Мощным плечом Фуркейд оттолкнул Ренара в сторону, схватил Дэвидсона за
запястье и вывернул ему руку. Прозвучал выстрел, пуля ушла в небо, кто-то
испуганно закричал. Анни налетела на Дэвидсона справа, слева его пытался
скрутить Фуркейд. Колени Дэвидсона подогнулись, и все трое тяжело
покатились вниз по каменной лестнице. У Анни Бруссар перехватило дыхание,
когда она ударилась о бетонные ступени, а сверху на нее навалились все.0
тяжестью два здоровых мужика.
- Он убил ее! - зарыдал Дэвидсон. Его сильное тело обмякло. - Этот
ублюдок разделал ее, как мясную тушу!
Анни с трудом выбралась из-под него. Ей было очень больно, но она
подумала о том, что никакая физическая боль не может сравниться с тем, что
пришлось пережить этому человеку. Анни осторожно ощупала пульсирующую шишку
на затылке, потом взглянула на руку и увидела кровь.
- Возьми это, - негромко приказал Фуркейд, протягивая ей оружие
Дэвидсона. Нахмурившись, он нагнулся над Дэвидсоном и положил ему руку на
плечо. - Сожалею. Будь моя воля, я бы не стал вам мешать, - проворчал
Фуркейд.
Анни поднялась и поправила бронежилет, надетый под, форменную рубашку.
Хантер Дэвидсон был хорошим человеком, честным и трудолюбивым. Убийство
дочери потрясло его, а безнаказанность убийцы подвела обычно спокойного
человека к этой опасной черте. И вот сегодня вечером Хантер Дэвидсон
окажется в тюрьме, а Маркус Ренар проведет ночь в собственной постели.
- Бруссар! - раздраженно окликнул ее сержант Хукер. Над Анни нависла
его некрасивая, поросячья физиономия. - Давай мне пистолет. И нечего тут
стоять и пялиться. Иди к машине и открой эти чертовы дверцы.
- Слушаюсь, сэр! - Не слишком твердо держась на ногах, Анни двинулась