"Иоанна Хмелевская. 2/3 успеха (Дом с привидением #4)" - читать интересную книгу автора

рядом с ней лежала газета, на газете - тетрадь. Зютек внимательно
прочитывал кусок газетного текста, потом лез в телефонную книгу, потом
что-то записывал в тетрадь. Работал в поте лица. Стоя у него за спиной и
заглядывая через плечо, Павлик никак не мог уразуметь, в чем же дело, ибо
газета была раскрыта на странице с некрологами. Пожав плечами, Павлик
вернулся на свое место в очереди. И наверняка Зютек с его газетами тут же
улетучился бы из его головы, если бы не принудительное бездействие. Просто
стоять и ничего не делать - это было свыше его сил!
И мальчик занялся тем единственным, чем можно было заняться в очереди
- принялся думать над загадкой. Еще стоя над головой Зютека, он подметил
некоторые детали в деятельности последнего, над которыми сейчас и стал
размышлять. Зютека интересовали не все некрологи, он ославлял без внимания
те из них, которые извещали о какой-то годовщине со дня смерти покойного,
и занимался лишь сообщениями о недавно умерших. Прочитав некролог, в
котором родине и близкие с прискорбием извещали о смерти такого-то, Зютек
затем разыскивал в телефонной книге по фамилии адрес усопшего и его
телефон. Адрес и телефон он старательно записывал в свою тетрадь. Вот
Павлик и пытался понять, зачем парню понадобились адрес и телефон
человека, который недавно окончательно покинул сей бренный мир. Тщетно.
Очередь подошла, а загадка так и осталась загадкой. И однако на всякий
случай Павлик постарался запомнить фамилию Зютека. Он услышал ее, когда
Зютек сдавал в соседнем окошечке телефонную книгу и получал оставленное в
залог удостоверение личности. Из-за стоящего на почте шума тому пришлось
эту фамилию несколько раз прокричать. Вильчак. Зютек Вильчак - Весь путь
до дома Павлик проделал, пребывая в глубокой задумчивости. Автоматически
толкнул калитку, пересек двор, вбежал в прихожую. Автоматически погладил
Хабра "В романах этого цикла - "Дом с привидениями", "Особые заслуги" и
"Сокровища" - кличка собаки давалась в переводе на русский язык. Chaber
(лольск.) - Василек.", радостно приветствовавшего его, автоматически отдал
дедушке квитанцию на письмо и поспешил к сестре. Яночка, хоть и на год
моложе брата, была очень умная девочка, а в разгадывании всяких тайн и
загадок отличалась особым талантом.
Вот и теперь, когда брат рассказал о случившемся и засыпал ее
вопросами, она с ходу ответила на один из них:
- А куда ему было идти? Только на почту. Наверняка новой телефонной
книги у него нет, ее вообще ни у кого нет, вот и пришлось просить на
почте, хоть он наверняка и сам был не рад переписывать покойников на
глазах у всех. А газета какая?
- "Жиче Варшавы".
- Старая?
- Да нет, сегодняшняя.
- Ну вот видишь...
- Что "видишь"? - с раздражением произнес Павлик, усаживаясь. - Я и
сам понимаю, что он торопился, поэтому и на почту поперся. А зачем ему
адреса покойников? На поминки собрался?
- Квартиры, - коротко ответила сестра.
- Квартиры? Зачем? Хочет туда вломиться? Или прибрать к рукам?
- Не знаю, но квартиры сейчас - самое прибыльное дело. Может,
надеется у наследников перекупить. А может, работает на тех, которые этим
занимаются, вот он каждый день и выписывает адреса.