"Владимир Хлумов. Графоманы" - читать интересную книгу автора При этих словах Елена и Богданов многозначительно переглянулись.
- А так вас все это не волнует? У вас, наверное, серьезная работа, а не чепуха какая-нибудь. Подумаешь, спутник, у вас, поди, интреснейшие расчеты поправок к сто двадцать первому члену? Подумаешь, там кто-то целую планету вычислил... Толя покраснел. По иронии судьбы, именно вычислением поправок сейчас и занимался младший научный сотрудник. Расчеты ему поручил профессор Суровягин, и надо сказать, Толя еще не разобрался толком, для чего они нужны. - Нет, десятый спутник - это очень интересно, - опять начал изворачиваться Толя, - но Калябин куда-то пропал с рукописью. - Ага, рукопись уже пропала, вы что же, собиратесь ее уничтожить, сжечь? Бесполезно, я в трех экземплярах печатала, так и передайте вашему начальству. - Глаза ее сверкали благородным гневом. - Никуда не пропала ваша рукопись, - теперь уже стал выходить из себя Толя, - Извините, я, пожалуй, действительно пойду. - Держать не станем, - она почти крикнула. Толя встал. - Да что же, мне вас водой разливать? Что вы, право, - Богданов встал между ничего подобного не подразумевалось, а просто молодые люди слегка были не в себе. - Я не обижаюсь, успокил Толя хозяина. - Мне действительно пора идти. - Коля, не держи его, пусть идет, пусть только рукопись найдут. - Ну как же так, Анатолий, мы же с вами должны многое обговорить, ну побудьте хоть четверть часика, - не унимался Богданов. - Ладно, обсуждайте, только без меня, мне все ваше вранье надоело. Я ухожу, - она тут же вышла, оставив на кухне тонкий аромат весенних цветов. - Не обижайтесь на нее, - тяжело вздохнув, сказал Богданов. - Ей сейчас так трудно. Вы присядьте, я у вас много времени не отберу. Понимаете, все так наложилось - и суд, и работа, и тут я еще со своим изобретением, вот она и нервничает. А ведь какая она удивительная, скажите же, ведь она вам понравилась? - Толя неопределенно качнул головой. - Понравилась, я знаю. Она нравится многим. Но ведь, что вы могли понять? Это же она с виду такая красивая и холодная, это же, так сказать, кожа человеческая, одежда души. Вы бы знали, до чего она умна, не в смысле |
|
|