"Мориока Хироюки. Звездный Герб" - читать интересную книгу авторазатянется. С другой стороны, если они победят, вы можете здесь в
относительной безопасности дождаться, пока Империя не отобьет свои территории. - Вы можете прожить здесь так долго без сообщения с внешним миром? - У нас есть все, необходимое для собственного существования. С нами все будет в порядке. Хотя, конечно, еда, которую мы способны производить с нашими ограниченными ресурсами, может оказаться несколько менее изысканной, чем та, к которой вы привыкли. - Что вы сделаете, если эти территории так и не будут возвращены? Он помолчал, склонив голову к плечу. - Давайте будем думать об этом, если такое произойдет. Хозяин этого скромного дворца не может сделать ничего больше в данный момент. Лафиэль рассеянно подцепила кусок рыбы. - Может быть, вам все же следовало бы заглянуть чуть дальше в будущее? - Что вы хотите этим сказать? - Вы препятствуете офицеру Звездных Сил в выполнении военного задания. Империя может решить, что это достаточно серьезное преступление, чтобы отобрать у вас ваш домен, после всех тех усилий, которые вы приложили для его защиты. - Этого не случится. Имперский трибунал сочтет мои действия соответствующими ситуации. Все, что я делаю, направлено на защиту моих владений и моих вассалов, что является моей первой обязанностью, как Наместника данной системы. В самом худшем случае, я выплачу штраф. - А вы учитываете тот факт, что, в результате ваших действий, маркизат Сфагнов не получит предупреждения о неминуемом нападении? Думаете, в таком - Это не должно вас беспокоить. Там достаточно торговых путей, чтобы кто-то другой непременно заметил бы вражеский флот. Нет ничего преступного в том, что я делаю. В случае же, если дойдет до суда, я думаю, вы не сможете отрицать того факта, что я относился к вам со всем должным почтением? Именем Аблиар? - Раз уж вы заговорили о почтении, пока я не дала вам разрешения произносить мое родовое имя, не смейте этого делать, - Лафиэль вспыхнула. - Это справедливо, - барон поклонился, - Прошу простить меня, ваше Королевское Высочество. Отодвинув в сторону недоеденное блюдо с рисовыми шариками, Лафиэль прочистила горло. Вторая официантка унесла блюда. - Ладно, вернемся к тому, с чего начали. Где Джинто? - Я предоставил ему то гостеприимство, которое подобает планетнику. Лафиэль ощутила странное желание запустить подносом вместе с тарелками в наглую физиономию своего собеседника. - Сколько раз я должна вам повторять? Джинто Линн - имперский аристократ. Отрицая это, вы оскорбляете Империю и Императрицу. Кроме того, мне не нравятся ваши представления о статусе обитателей Поверхности. Я никогда еще не видела никого более подобострастного, чем ваши служанки. Они похожи на цирковых животных, надрессированных исполнять фокусы ради аплодисментов. Это омерзительно! - Лафиэль почти надеялась, что официантки подслушивают. - Отношения между хозяином и его слугами не касаются никого, даже самой Императрицы. |
|
|