"Мориока Хироюки. Звездный Герб" - читать интересную книгу автора

- Тогда скажите мне еще кое-что. Лафиэль здесь? Ну, то есть, сюда
принесли только меня, или здесь была еще и девушка-Ав?
- Девушка-Ав? Нет, только вас одного. А кто эта девушка? Она ваша
возлюбленная?
Джинто был слишком занят, таращась на свое опустевшее запястье, чтобы
оценивать шутки старика.
- Где мой браслет?
- Кто знает? Если не у вас, надо думать, его забрал мой сын.
- Вы действительно ничего не знаете? - настаивал Джинто.
- Увы, - странный старик только развел руками, - Мне никто ничего не
рассказывает.
- Но барон - ваш сын!
- Вероятно, в этом и кроется причина, по которой я здесь оказался. Я
думаю, он просто стыдится того, что его отец - планетник. Вот почему он
держит меня здесь, где никто не может меня увидеть.
- Это становится все более странным, - пощупав все еще отчаянно
пульсирующую жилку на виске, Джинто понял, что на нем нет тиары. Он оглядел
себя - броши, символизирующей его дворянский статус, на мантии также не
было. Но это было ерундой в сравнении с пропавшим наручным компьютером.
- Подозреваю, он страдает запущенным комплексом неполноценности, -
добавил старик.
- У меня не создалось такого впечатления.
- Ну, я ведь его отец, так что, наверное, знаю его несколько лучше, чем
вы. Род баронов Фебдаш почти не имеет семейной истории. Он не может
смириться с этим, - седой мужчина покачал головой.
- Но он же все равно полноправный аристократ Империи. У него есть
собственный домен.
- Очень маленький домен!
- Маленький или нет, ведь это все равно кое-что значит? - спросил
Джинто.
- Конечно, это существенное возвышение, однако, мы были всего лишь
вассалами каких-то три поколения назад. Это выводит его из себя. Знаете, он
не просто запер меня здесь, чтобы другие не видели меня - скорее всего, он
сам не может смотреть на своего отца-планетника.
- Мне вы не кажетесь так уж похожим на планетника.
Барон-отец, лиуф райка, невесело усмехнулся.
- У меня было предостаточно времени, чтобы подумать о том, какие ошибки
я допустил, воспитывая своего сына. Вы можете порасспросить меня, когда сами
соберетесь обзавестись детьми.
- Хм... может быть, в более подходящее время, - Джинто считал, что пока
еще он слишком молод, чтобы даже задумываться над подобными вопросами, -
По-моему, сейчас нам лучше бы подумать о том, как выбраться отсюда.
Он попытался встать с постели, но ноги не желали слушаться. Он
чувствовал себя разбитым и усталым - вероятно, сказывалось действие
наркотика.
- Не переусердствуйте, ваше Превосходительство граф, - предостерег
старик, подхватив его под локоть.
- Пожалуйста, не будьте таким формальным. Это меня нервирует.
- Кажется, у вас хватает и собственных проблем, молодой человек...
- Да, - Джинто чуть вздрогнул.