"Хуан Рамон Хименес. Стихотворения " - читать интересную книгу автора

Хуан Рамон Хименес.

Стихотворения


---------------------------------------------------------------------------
Библиотека всемирной литературы Испанские поэты XX века Хуан Рамон Хименес,
Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Рафаэль Альберти, Мигель Эрнандес М.,
"Художественная литература", 1977 OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
---------------------------------------------------------------------------


СОДЕРЖАНИЕ

Из книги "ТРЕТЬЯ ПОЭТИЧЕСКАЯ АНТОЛОГИЯ" (1898-1953)
Лилия и солнце. Перевод Н. Горской Белые печали. Перевод М. Самаева "Мне
снилось сегодня ночью..." Перевод А. Гелескула Юность ("Мы с тобой одни
остались..."). Перевод Н. Горской Юность ("Когда сказал ей в тот вечер...").
Перевод А. Гелескула "Над слюдою речного плеса..." Перевод С. Гончаренко
"Посох держа на плечах..." Перевод А. Гелескула "Под вечер осенний ветер..."
Перевод С. Гончаренко "Я не вернусь. И в потемках..." Перевод А. Гелескула
"В этих долинах отрадных..." Перевод Н. Горской "Я просто сказал однажды..."
Перевод Н. Ванханен "Тот букетик милых цветов..." Перевод П. Грушко
"Спускаюсь в сад и женщин встречаю..." Перевод М. Самаева "В то утро
весеннего дня..." Перевод П. Грушко "Вокруг - пустота. Лишь вода..." Перевод
Н. Горской "Черный ветер. А в черном ветре..." Перевод С. Гончаренко "Ко мне
обернешься, плача..." Перевод А. Гелескула "Женщина рядом с тобой..."
Перевод М. Самаева "В полях печально и пусто..." Перевод А. Гелескула
"Встречают ночь переулки..." Перевод А. Гелескула "Сторож гремит на
бахче..." Перевод М. Самаева "Они уже здесь, телеги..." Перевод Н. Горской
"Склоном земным исполин..." Перевод М. Самаева "В лазури цветы граната!.."
Перевод А. Гелескула "Ночь и ночная дорога..." Перевод Н. Горской "Селенье.
Над темноватой..." Перевод Н. Горской "Одним из колес небесных..." Перевод
А. Гелескула Весна ("А мне ни до чего нет дела..."). Перевод Н. Горской
Осенний дождь. Перевод С. Гончаренко Комната. Перевод Н. Горской "Мы думали,
что все на свете..." Перевод П. Грушко Крестное утро. Перевод Н. Горской Иду
неустанно. Перевод Н. Горской Поэт на коне. Перевод П. Грушко Зеленая
зеленушка. Перевод Н. Горской "Люблю зеленый берег с деревьями на кромке..."
Перевод А. Гелескула "Этой смутной порой, когда воздух темнеет..." Перевод
А. Гелескула "Холодные радуги в зарослях сада..." Перевод А. Гелескула
"Детство! Луг, колокольни, зеленые ветки..." Перевод А. Гелескула "Чем он
был изначально, твой напев соловьиный?.." Перевод А. Гелескула "Чуть желтеет
луна за седой пеленою..." Перевод А. Гелескула "Под ветром растаяла туча
сырая..." Перевод А. Гелескула Одинокая луна. Перевод А. Гелескула "Что
хоронишь ты, птица, в соловьиной гортани?.." Перевод А. Гелескула "Не знаю,
кем она забыта..." Перевод П. Грушко "Я розу грустную в тот вечер..."
Перевод П. Грушко "Происходило это летом. На машине старой..." Перевод Н.
Горской Конец осени. Перевод П. Грушко Зеленая птаха ("Память мне
изменила..."). Перевод Н. Горской Предвесеннее. Перевод А. Гелескула Сны.
Перевод М. Самаева Округа. Перевод А. Гелескула Весна ("Возник тишайший