"Хуан Хименес. Вечные мгновения" - читать интересную книгу автора

50. ПОЭТУ
для ненаписанной книги

Да сотворим имена.

Нам недолгая жизнь дана.
Жизнь вещей - и та коротка.
Остаются навеки одни имена:
не любовь - о любви строка,
не цветок - названье цветка.

У любви и цветка
жизнь - бессмертье, когда им даны имена.
Да сотворим имена.

Перевод В. Андреева

143

---------------------------------------------------------------------------

Истории
(1909 - 1912)

Воскресные дни
(1911 - 1912)

Сердце в руке
(1911 - 1912)

Затишье
(1911 - 1912)

Задумчивое лицо
(1911 - 1912)
---------------------------------------------------------------------------

51
(Осень)

Русло, ширясь, пустеет от отлива к отливу.
Все мрачней и невзрачней топкий берег низовья.
Под мостом вороненым беглый луч торопливо
разрывает завесу, набухшую кровью.

Кромка моря! Как будто алмазная льдииа
в глубь заката дрейфует... Пакетбот запоздалый
бросил якорь в лимане и застыл лебедино
в полированном небе холоднее металла.