"Хуан Хименес. Вечные мгновения" - читать интересную книгу авторак самобытности.
Дарио доброжелательно отнесся к творчеству молодого поэта. Он охотно признал его не только своим учеником, но и зрелым мастером. Прочитав сборник Хименеса "Грустные напевы" (Аrias tristes; 1903), Рубен Дарио написал о авторе 1 Jimenes J. R. El Modernismo. Mexico, 1962, р. 17. 2 Раlau de Nemes G. Vida y оbra de Juan Ramon Jimenez. Мadrid,1957, р. 61. и книге так: "Способный стать темным и сложным, он чист и почти наивен. И в них, в этих чудесных и тонких стихах, те же образы и те же печали, что в народных песнях... Родился тот, кому дано выразить, благородно и сдержанно, ту пота- енную тоску, что несешь ты в своем сердце, Андалусия"1. Именно Хименесу посвящено одно из программных про- изведений великого никарагуанца - "Лебеди". А стихотвор- ное послание к Хименесу Рубен Дарио закончил такими - весьма знаменательными и характерными для поэтики модер- низма - строками: Ты зачарован тишиной ночною? И, колокол заслышав над собою, глядишь вокруг в раздумии глубоком? Ты зова тайного покорен власти? влекомый Красотой, хранимый Богом2. (А Juan Ramon Jimenez) ... 8 февраля 1916 года, в первый раз пересекая Атлантику (в Америке Хименеса ждала невеста - Зенобия Кампруби Аймар; бракосочетание состоялось в Нью-Йорке), испанский поэт узнает печальную весть: умер Рубен Дарио. Морская стихия и стихия стиха... И впоследствии, стремясь передать свои ощущения, свое понимание стихов Дарио, Хименес най- дет поэтически точные, емкие слова: "Море переполняет Ру- бена Дарио, языческое море... Сама техника его поэзии морская. В его стихе - пластика волны" . 1Цит. по предисловию Н. Малиновской в кн.: Хименес Х. Р. Избранное. М., 1981, с. 9. 2 Здесь и далее стихи даны в переводе автора статьи. 3 Jimenez J. R. Espanoles de tres mundos. Madrid, 1960, р. 63. 9 |
|
|