"Марджери Хилтон. Встреча у озера " - читать интересную книгу автора

некоторое время вынырнув почти на середине озера!
- Плывите быстрее ко мне: согреетесь, - крикнул он. Девушка
инстинктивно подчинилась этому совету и брассом поплыла к Рэйсу. Она уже
успокоилась, примирившись с ситуацией, в которую попала. Мужчина не спеша
плыл ей навстречу.
- Теперь вы как настоящая русалка, - сказал он, когда они чуть не
соприкоснулись лицами. Находясь совсем рядом, мужчина и девушка заняли
вертикальное положение в воде.
- Рэйс, - прошептала Лилиан, закрыв глаза и приподняв подбородок,
чтобы вода не попала ей в рот. В этот же момент она ощутила легкое
прикосновение губ мужчины к своим губам. Это было так неожиданно. Она
хотела сказать что-то еще, но Рэйс, удерживаясь с помощью ног в
вертикальном положении, опустил руки, взял ее за талию и крепко прижался
губами к ее губам.
От этого сладостного поцелуя голова у нее закружилась. Это было новое
захватывающее ощущение. Лилиан обняла его за шею и ответила долгим
поцелуем. Теперь уже, чтобы не скрыться под водой, Рэйс должен был
удерживаться на плаву с помощью рук. Ее ноги, инстинктивно согнувшиеся в
коленях, обхватили его талию, и она прижалась к нему всем телом. Рэйс обнял
спину девушки руками, и тут же они медленно стали уходить под воду.
Вынырнув отдельно друг от друга, они подняли головы и увидели, что
находятся в самом центре лунной дорожки. Нe говоря ни слова, Рэйс на спине
поплыл к берегу. Лилиан плыла рядом с ним.
Выйдя на берег первым и подавая девушке руку, мужчина пристально
посмотрел ей в глаза. Прилипшее к мокрому телу и ставшее прозрачным платье
обрисовывало ее изящную фигуру. У Рэйса перехватило дыхание. Не выпуская
руки Лилиан. Он медленно привлек ее к себе и жадно впился поцелуем в ее
губы. Ее небольшие округлые груди с отвердевшими от ночной прохлады сосками
оказались прижаты к его могучей груди. Девушка опять обняла Рэйса за шею и
почувствовала, как его язык стал проникать в ее полуоткрытый рот. Тело
девушки затрепетало. Лилиан казалось, что этот поцелуй длился вечно.
- Лилиан, дорогая, - прошептал он, оторвавшись наконец от ее губ. - Ты
должна переодеться в мою одежду, иначе простудишься. - И Рэйс легко, едва
касаясь, провел рукой по ее бедрам.
Джой стоял рядом и, наклонив набок голову и высунув язык, внимательно
наблюдал за ними. Испытывая легкое головокружение от нахлынувших и до сих
пор неизведанных ею чувств, она еле слышно сказала:
- О, Рэйс, будет лучше, если я переоденусь у себя дома. Ведь это
совсем близко, - и упершись ладонями в его грудь, слегка оттолкнула его.
Проснувшись утром следующего дня, Рэйс почувствовал прилив новых сил.
Настроение у него было великолепное. На скорую руку позавтракав остатками
вчерашнего ужина, он отправился в офис службы леса, где должен был провести
инструктаж среди индейцев-пожарников по правилам тушения лесного пожара.
Погода стояла прекрасная, поэтому из офиса он решил пешком отправиться
в "Фальшивый Десятицентовик", чтобы узнать, как идут дела в его отсутствие.
Проходя мимо бакалейного магазина, он неожиданно увидел женщину-индианку, с
которой познакомила его Лилиан в Центре "Новолуние". Она неторопливо шла по
улице, низко опустив плечи, как бы неся на своих плечах невероятно тяжелую
ношу. Но он забыл ее имя: Натали? Нэлли? В душе Рэйс чувствовал симпатию к
этой пожилой женщине: может быть, из-за того, что она была из того же