"Марджери Хилтон. Встреча у озера " - читать интересную книгу авторанашем городе.
- За нарушение спокойствия в общественном месте я обязан арестовать вас, - невозмутимо произнес полицейский. - Послушайте, она здесь ни при чем. Это была моя идея, - вступила в разговор Таша. - Виновата во всем только я. - Но мне сдается, что причиной беспорядков является эта дама, - продолжал Мо, указывая на Лилиан. - Я должен надеть на нее наручники. У Рэйса также возникло желание заступиться за эту хорошенькую девушку, но, видя ее непреклонность, он помедлил. - Это ужасно, почти в каждом здании города имеется игровой автомат, мистер... - сказала Лилиан, обращаясь к Рэйсу. - Латимер, - поспешно ответил совладелец заведения. Полицейский Барток демонстративно держал на виду у всех конфискованный пистолет. - Мо, ведь девушка не собиралась ограбить меня с помощью этой игрушки, - очаровательно улыбаясь, произнес Рэйс. - Вы ошибаетесь, если думаете, что я нуждаюсь в вашей защите, - отпарировала Лилиан и обратилась к полицейскому: - Вы не собираетесь держать меня в тюрьме слишком долго? - Не знаю, мадам, пока я вынужден сделать вот это. - И он защелкнул наручники на запястьях девушки. Голубые глаза Лилиан наполнились страхом. - Подожди, Мо, - начал Рэйс, - хотя бы не надевай наручники. - Ничего не могу поделать, это обычная процедура. - Но в словах полицейского уже чувствовались неуверенность и смущение. - Лилиан, мы все с тобой! - воскликнула Таша. Девушка обескураженно взглянула на свои запястья и ничего не ответила. хорошенькая девушка ввязалась в эту историю? - Как бы из-за этой заварухи не испортилась репутация нашего заведения, - сказала Вики. - А как насчет репутации этой девуш! жется, ее зовут Лилиан... Кстати, как ее фамилия, Вилли? - обратился Рэйс к бармену. - Уингейт, так записано в ее свидетельстве о рождении, - ответил Вилли, невозмутимо сложив руки на груди. - Да, нечего сказать, мисс Вики, у нас самый гостеприимный салун во всем Дэдвуде, - с сарказмом заметил Рэйс. Лилиан стояла у двери своего дома, пытаясь ее открыть. Чувствовала она себя ужасно. Руки девушки дрожали от усталости и пережитых событий. Наконец дверь поддалась, и навстречу Лилиан выбежал Джой. - Я знаю, как ты голоден, - сочувственно произнесла Лилиан, накладывая ему еду в миску. Собака радостно завиляла хвостом и жадно принялась за еду, а Лилиан, достав себе аспирин из аптечки, устало опустилась в кресло и, приняв лекарство, закрыла глаза. Неожиданно Джой перестал чавкать, поднял голову и насторожился. Его хозяйка с удивлением открыла глаза и тоже стала прислушиваться. Снаружи раздался отдаленный свист. О, неужели это опять он? - недовольно подумала Лилиан. Реакция собаки была более доброжелательной. Она встала на задние лапы, а передними принялась скрести дверь. - Предатель, - рассерженно произнесла девушка. - Ведь он издевается над нами. Даже после всего, что произошло, у него хватило наглости опять |
|
|