"Нерина Хиллард. Так мало времени " - читать интересную книгу автора

Он улыбнулся, любезно принимая ее предложение, и сказал что-то
по-португальски как раз тогда, когда Моргана начала надеяться, что он
спешит. Было бы лучше как можно скорее покончить с неприятной поездкой и
вернуться с книгами.
Она быстро отвернулась, и тут заметила на столике крошечный
колокольчик. Теперь у нее нет предлога оставить их и уйти искать Терезу, и
она неохотно взяла колокольчик, надеясь, что Тереза его не услышит, и в то
же время зная, что это безнадежно. Тереза наверняка где-нибудь поблизости
на случай, если она понадобится, возбужденная перспективой прислуживать
такому высокому посетителю.
- Вы совсем не знаете португальского, мисс Кэрол? - осведомился Фелипе
с бесстрастной вежливостью, когда она вернула маленький серебряный
колокольчик на стол.
- Совершенно не знаю, сеньор. Это признание доставило ей некоторое
удовольствие.
- Жаль. Вам бы он пригодился. Надо принять меры, чтобы исправить такое
положение дел.
Тут Моргана крепко прикусила язычок, чтобы не обронить какую-нибудь
резкость. Ее снова возмутила его уверенность в том, что все подчинятся
распоряжениям хозяина Хуамасы.
- Благодарю вас, сеньор,- ответила она вежливо,- но я считаю, что нет
смысла утруждать себя. Я недолго пробуду на острове.
- Все еще не передумали? Ах, ну да, прошло еще очень мало времени. Вы
пробыли здесь всего день.
Опять ей показалось, что он счел вопрос о ее пребывании на Хуамасе
решенным. Она снова с трудом удержалась от того, чтобы не сказать, что хотя
он на Хуамасе и господин, но не имеет власти над ее жизнью или поступками,
и она не подчинится его воле.
- Я боюсь, что у меня нет выбора: я должна буду вернуться в Англию,-
ответила она вместо этого, чувствуя, что слова ее звучат очень сдержанно по
сравнению с тем, что ей хотелось бы высказать.
Мисс Брутон быстро взглянула на нее, гадая, не вспомнила ли девушка в
этот момент о том, как бежит ее время, но по Моргане нельзя было сказать,
что ее мысли заняты такими мрачными и удручающими вещами. Когда она
отдавала распоряжения Терезе, казалось, что лицо ее совершенно спокойно и
ничто его не тревожит.
Тереза сделала книксен с тем же выражением гордого возбуждения. Снова
догадавшись, чем оно вызвано, Моргана покрепче взяла себя в руки,
поворачиваясь к остальным. Странно, что ее так выводит из равновесия эта
неприязнь к маркизу.
- Вам нравится вилла? - услышала она вопрос, заданный ровным
непривычным тоном.
- Она очаровательна.
Отвечая, она снова чуть ли не с осуждением подумала о том, как он
привлекателен, одновременно уверив себя в том, что эта-то привлекательность
ей и не нравится. Он был слишком темным, почти грозным - по сравнению со
светлым Филиппом.
- Возможно, вы найдете "Паласио" привлекательным,- он с улыбкой
посмотрел на Несту.- Вы не могли бы отпустить вашу внимательную медсестру
ненадолго?