"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автора

Лорел первая выскочила из машины, так что Нед не успел
продемонстрировать сестре свою галантность, распахнув перед ней дверцу. Ей
было не до церемоний. Она с восторгом, во все глаза смотрела вокруг.
- Мне здесь нравится, Нед, - замирая от счастья, сказала она.
- Ну вот и хорошо. Живи и наслаждайся, раз нравится.
Он взял ее за руку и ввел в дом. Внутри коттедж был совершенно
английским, если не считать тропических цветов в высокой бронзовой вазе на
подставке из камня. Ирландского воинственного духа здесь и в помине не
было.
Нед провел сестру по комнатам, с гордостью владельца обращая ее
внимание на разные домашние мелочи: веселые гардины в гостиной, яркие
подушки, напоминающие бабочек, слетевшихся отдохнуть на удобной низкой
кушетке. В кухне он представил ей средних лет женщину-португалку,
присевшую в смущенном реверансе, и двух ее молоденьких темнокожих
помощниц, которым она сразу же отдала какие-то распоряжения на своем
языке. И к тому времени, как брат и сестра спустились со второго этажа,
где для Лорел была приготовлена комната, в прохладе столовой их уже ждал
чай.
- Может быть, ты сама разольешь? Если уж я обзавелся такой
очаровательной сестричкой, то с удовольствием предоставлю ей эту заботу.
Неожиданно для самой себя Лорел порывисто обвила его шею руками и
крепко обняла, как когда-то в детстве. Ей даже показалось, что, приехав на
Ладрану, она помолодела на семь лет. И никакая она не учительница,
напускающая на себя строгость, чтобы выглядеть посолидней, а все та же
девчонка, до смерти обожающая старшего брата.
Нед ласково потрепал ее по волосам.
- Я счастлив, что ты здесь. Надеюсь, ты не уедешь слишком скоро. Мне
бы этого не хотелось. Поверь, я все эти годы мечтал...
- Прошу прощения.
Голос раздался столь внезапно, что они оба невольно вздрогнули и
отпрянули друг от друга. В дверях стоял незнакомец, бесцеремонное
вторжение которого сразу же не понравилось Лорел. К тому же в его
темно-серых пронзительных глазах была явная усмешка, а в косом, резком
разлете черных бровей что-то дьявольское. Лорел едва удалось скрыть
замешательство. Нед же, напротив, ничуть не смутился.
- Входи, Стив, - пригласил он гостя. - Ты ничуть не помешал...
Гость не сделал еще и двух шагов, а уже ухитрился заполнить собой
пространство комнаты. Рослый, широкоплечий, с уверенной поступью человек,
казалось, подавил собой все и всех. Брат мог бы и не называть его по
имени. Лорел сразу догадалась, кто он.
- Моя сестра Лорел, - сказал Нед. И в готовности, с которой он
представил сестру, и в его интонации не было и намека на
недоброжелательность, скорее даже наоборот. - Лорел, это самый влиятельный
человек на острове, Стивен Баррингтон, - добавил он, открыто и широко
улыбаясь.
Лорел неохотно протянула руку, которая совершенно потонула в сильной
мужской ладони. Даже при беглом взгляде на лицо этого человека невозможно
не отметить приятную смуглость кожи, тонко очерченные губы и ряд крепких
белоснежных зубов. А если прибавить еще и явно породистые черты, слегка
волнистые черные волосы и пронзительные глаза, которые, казалось, видят