"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автора - А зачем знать его лучше? Он олицетворяет собой все, что мне вообще
не нравится в мужчинах... Она слегка пожалела о словах, вырвавшихся невольно. Ей не хотелось, чтобы Нед обиделся на нее за плохое отношение к его друзьям. Но в то же время она должна дать ему понять, что не очень-то стремится поддерживать тесное знакомство со Стивеном Баррингтоном. Зная это, брат сможет тактично уклониться от приглашений, адресованных ей. Лорел искоса взглянула на брата, но он по-прежнему нисколько не казался обеспокоенным и даже улыбался каким-то мыслям. Они свернули на ровную дорогу, ведущую в Милтон. Вскоре показались первые городские строения - причудливая смесь английского колониального стиля с испанским или португальским, который, по-видимому, очень распространен на острове. - Какое-то время Ладрана принадлежала Британии, - пояснил Нед, - но с самого начала остров был португальским. Ближайший отсюда остров тоже. В здешних обитателях перемешана самая разная кровь. Они уже добрались до центра города с его широкими улицами и великолепными парками. Нед обращал внимание сестры на различные достопримечательности: фонтаны и памятники, причудливые фасады домов, балконы и лесенки, современные здания деловой части города. Сердцем его оставалась, конечно, гавань. В ней теснилось множество судов: стройные белые яхты, грузовые баржи, пассажирские корабли. Лорел оторваться не могла, наблюдая за жизнью гавани с высокой набережной. - Посмотри, это Стив, - сказал Нед, кивнув головой в сторону катера, стремительно огибающего мыс и оставляющего за собой пенный след. - У него Только такое судно и может ему принадлежать, подумала Лорел. Вполне в его духе. Легко представить, с каким видом он управляется со своим катером. Уверенно, дерзко, с лихой улыбочкой на губах. Недаром он чем-то схож с тем пиратом, предком, портрет которого висит в доме. Лорел не хотелось идти вниз к причалу, где пришвартовался катер, но не стоило и перечить брату, уже махавшему Стивену рукой. - Доброе утро, Нед, - поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. - Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно! - Совершенно прошла, благодарю вас, - чопорно ответила Лорел, преодолевая желание сказать, дескать, ее головная боль только что причалила к берегу. Темная бровь насмешливо взлетела вверх. - Рад слышать. Он прекрасно знал, что у нее не болела голова вчера. Это была лишь его собственная выдумка. Вспомнив столь красноречивый факт, девушка в бессильной ярости сжала губы. - Я привез Лорел, чтобы показать город, - объяснял Нед. - Мы как раз собирались выпить чего-нибудь холодненького. Ты составишь нам компанию? К явному облегчению Лорел, Стивен отрицательно покачал головой. - Боюсь, не смогу. Я немного прошвырнулся вдоль берега и теперь должен поставить катер на место. - Потом он взглянул на девушку, и в глазах его вспыхнул веселый огонек. - Антея все утро болтала, что собирается пригласить вас на ланч. Значит, она не застала вас дома и, |
|
|