"Нерина Хиллард. Темная звезда [love]" - читать интересную книгу автора

словами. Тут же прошел бы слух, что я в него влюблена.
- Наверное, - согласилась Жюли. Маргарет улыбнулась своей старшей
дочери, все еще удивленно покачивая головой.
- Очень уж это неожиданно, дорогая, - повторила она, - но если тебе
на самом деле этого хочется, я рада, что все так обернулось. - Она
повернулась к Ли, и улыбка ее стала шаловливой. - Ну и когда же мы
познакомимся с производящим столь неизгладимое впечатление Руисом
Алдоретом?
- Скоро, я надеюсь.
- Бог мой! - вдруг в ужасе воскликнула Жюли. - Каково-то будет иметь
боссом мужа собственной сестры? - Она насмешливо ухмыльнулась старшей
сестре. - А ты не чувствуешь себя, как нахальная девчонка-машинистка,
когда называешь его по имени?
- Что-то в этом духе, - призналась Ли, разумеется не собиравшаяся
сообщать им, что еще никогда не называла его по имени. Хотя, с другой
стороны, была уверена, что именно так и будет себя чувствовать, как
сказала Жюли - как самая младшая девчонка-посыльная в офисе, нагло
нагрубившая начальству. Но притворяться, что любит его, будет еще хуже.
Это будет просто ужасно.
Предстояло еще сообщить новость Джону Дермоту, и Ли гадала, как
воспримет ее отец.
Кустистые брови адвоката сдвинулись, когда Маргарет сообщила ему об
этом.
- Что она собирается? - переспросил он, а Ли покраснела и закусила
губу. Тон был не очень-то ободряющим. Будет неловко, если Руиса встретят с
внутренней враждебностью. Но она зря волновалась. Те самые темно-синие
глаза, которые она от него унаследовала, долго разглядывали ее очень
внимательно, потом он удивил ее, кивнув с явным одобрением. - Великолепный
человек. Сам не смог бы найти лучше.
- Ну и ну! - возмутилась его жена. - Мог бы, по крайней мере, немного
удивиться.
- Почему? - поинтересовался он. - Он именно такой мужчина, за какого
следует выходить замуж. Брюс только надеется на окружающих.
Так вот, значит, какого мнения он был о Брюсе! Странно, как вдруг
обнаруживаются истинные чувства людей, когда происходит что-нибудь в этом
роде. Интересно, как он воспримет новость о помолке Брюса и Стеллы? Она
решила не говорить им об этом сама. Будет лучше, если все узнают от них
самих.
После этого пришлось пересказывать всю историю заново и Ли было
горько и стыдно сознавать, какой лгуньей она стала. Она даже приукрасила
все на этот раз, рассказав им, что сознание того, что продажа фабрики и
предстоящее возвращение в Мексику заставили Руиса понять, что он больше
никогда не увидит Ли. И он, не ведая этом, что она помолвлена, так как она
не надевала кольцо на работу, поразил ее, неожиданно сделав ей предложение
выйти за него замуж.
Не считая того, что она выдала себя Брюсу, очень легко удалось
убедить остальных, и ей стало стыдно. Потом Ли пошла спать и тихо плакала
в подушку, надеясь, что к утру наволочка высохнет и не даст никому
возможность усомниться в ее рассказах. Да в любом случае, она всегда сама
убирала постель, так что вряд ли кто-нибудь мог заметить, что подушка