"Джек Хиггинс. Мыс Грома " - читать интересную книгу автораместе пересечения Даунинг-стрит с Уайтхолл, все четверо замедлили шаг.
- Черт бы вас побрал, Фергюсон, - произнес Картер. - Вам всегда удается настоять на своем, но проследите за тем, чтобы нас держали в курсе дела. Пойдемте, Фрэнсис, - сказал он и двинулся по улице. Фрэнсис Пэймер улыбнулся. - Не принимайте это близко к сердцу, бригадный генерал, просто он вас терпеть не может. Желаю удачной охоты. - И двинулся вслед за Картером. Трэверс и Фергюсон пошли по Уайтхоллу, высматривая такси. - Почему Картер питает к вам такую неприязнь? - спросил Трэверс. - Потому что я слишком часто добивался успеха там, где он терпел неудачу, и потому что я вне пределов его досягаемости и подчиняюсь только премьер-министру, а Картер не может с этим примириться. - Пэймер производит впечатление достаточно порядочного человека. - И я такого же мнения. - Наверное, у него есть семья? - Как раз нет. Но он явно пользуется большим успехом у женщин. Его предкам одним из первых в Англии был пожалован титул баронета. По-моему, он не то двенадцатый, не то тринадцатый по счету. У него великолепный дом в Хэмпшире. Там живет его мать. - А какое отношение он имеет к разведке? - Премьер-министр назначил его одним из заместителей министра внутренних дел. По-моему, его должность представляет собой что-то вроде министра по особым поручениям. Своего рода посланник, занимающийся решением срочных проблем. Пока они с Картером не дергают меня, я чувствую себя спокойно. подводная лодка? - Конечно, ему придется это сделать. - Заметив такси, Фергюсон взмахнул рукой, - Садитесь, поедем, заодно и с ним повидаемся. Приняв ванну, Генри Бейкер немного полежал на кровати, обернув полотенце вокруг талии, и, ощутив усталость после длительного перелета, глубоко заснул. Когда он наконец проснулся и посмотрел на часы, было начало третьего. Он быстро оделся и спустился вниз. Трэверса не было. Открыв входную дверь, он увидел, что дождь по-прежнему льет как из ведра. Несмотря на это, он решил выйти прогуляться, чтобы проветриться, а на самом деле просто потому, что делать все равно было нечего. Достав из платяного шкафа старое теплое полупальто, он надел его, взял зонтик и спустился по ступенькам на улицу. Чувствовал он себя хорошо, впрочем, так было всегда, когда шел дождь. Но его по-прежнему не отпускала тревога по поводу того, как обстоят дела. Свернув к Миллбэнк и замедлив шаг, он перевел взгляд на парк у Виктория-тауэр[6] и Темзу. На Сент-Джоне по каким-то непонятным причинам принято ездить по левой стороне улицы, как и в Англии. Тем не менее в этот дождливый лондонский день Генри Бейкер сделал то, что на его месте сделало бы большинство американцев, прежде чем перейти через улицу. Посмотрев налево, он сделал шаг вперед и угодил прямо под колеса автобуса Лондонского управления транспорта, двигавшегося с правой стороны. Несмотря на то что до Вестминстерской больницы было рукой подать, а машина "скорой помощи" прибыла на место происшествия в считанные минуты, все это оказалось ни к чему, потому что к |
|
|