"Джек Хиггинс. Отходная молитва " - читать интересную книгу автора

хоры. Нотные тетради были там, где она их оставила. Ей без труда удалось
разыскать то, что она искала. Она положила остальные ноты на место и на
несколько секунд застыла, вспоминая незнакомца с легким ирландским акцентом.
Он не ошибся в своем совете насчет верхнего регистра органа. Она
ласково провела пальцами по рукоятке. Такая мелочь, а как все портила. Как
любопытно. Она уже взяла тросточку и собралась уходить, как вдруг услышала,
что внизу хлопнула дверца исповедальни и по храму раскатисто зазвучал
гневный голос дяди. Она замерла; ее не было видно из-за зеленых штор у
органа.
Отец Да Коста выбежал из исповедальни, оставив дверцу распахнутой. Она
никогда не слышала, чтобы он говорил с такой яростью.
- Выходите, выходите отсюда, нечестивец, и взгляните мне в лицо, если
осмелитесь!
Анна услышала, как хлопнула вторая дверца исповедальни, затем звук
легких шагов, и тихий голос:
- Извольте, отец мой.
Фэллон стоял спокойно, опустив руки в карманы своего френчкота.
Священник подошел к нему и спросил глухим голосом.
- Вы католик?
- Как никто другой, отец мой.
В тоне Фэллона сквозила легкая ирония.
- Значит, вам должно быть известно, что при таких условиях я не могу
отпустить вам грех. Вы хладнокровно убили человека сегодня утром. Я видел
вас. И вам это известно... Чего вы хотите от меня?
- Я уже получил, что хочу, отец мой. Как вы уже сказали, тайна исповеди
священна. А мне и надо, чтобы вы эту тайну хранили.
В голосе священника было столько боли, что у Анны заныло сердце.
- Вы воспользовались мной! Это самый худший из способов! Вы
использовали в своих интересах саму Церковь!
- Я мог бы заставить вас замолчать, всадив вам пулю между глаз. Вы
предпочли бы это?
- Не слишком, - признал Да Коста. Довод Фэллона его убедил. - Как ваше
имя?
- Фэллон. Мартин Фэллон.
- Это ваше подлинное имя?
- Для меня имя все равно, что название дня недели. Я их постоянно
меняю. Мне не нужно было ломать голову, чтобы придумать это, скажем так.
- Понятно. Интересный выбор. Я знал одного пастора, который носил это
имя. Знаете, что оно означает по-ирландски?
- Конечно. Чужак, человек, находящийся между двух огней.
- Вы думаете, что оно вам подходит?
- Я не понял вашей мысли.
- Я хочу сказать: вы себя видите именно так? Как романтический
изгнанник вне толпы?
На лице Фэллона не отразилось ни малейшего движения души.
- Теперь я хочу уйти. Больше вы меня не увидите.
Он пошел прочь, но отец Да Коста удержал его за руку.
- Человек, который нанял вас для исполнения сегодняшнего дела, он знает
обо мне?
Фэллон долго и пристально глядел ему в лицо, хмуря брови, затем