"Джек Хиггинс. Судная ночь на Синосе" - читать интересную книгу автора Бедный парень был такой юный. Я не мог его оставить в этой холодной
пучине. То ли от увиденного, то ли от чертовской усталости, страх внезапно прошел. Около минуты потребовалось, чтобы освободить пилота от ремней, удерживавших его в катапультирующем сиденье. Рука пилота скользнула по моей шее. Обхватив его поудобнее за талию, я начал подниматься наверх. Боже, как это было медленно. Казалось, я уже ничего не соображал, будто какая-то стальная спираль, которой не было конца, опутывала мое тело. Всплыв на поверхность, к своему удивлению, я обнаружил, что нахожусь ближе к новоявленной моторке, чем к "Ласковой Джейн". Едва успев заметить девушку, смотрящую на меня, я снова ушел под воду, упустив при этом пилота. Вынырнув в очередной раз, я увидел позади себя в воде ее спутника, державшего в своих руках тело погибшего пилота. Неудивительно, что я поплыл именно в сторону моторки, на которой находилась девушка, готовая прийти мне на помощь. Она крепко схватила мою руку, полная решимости скорее оказаться вместе со мной в воде, чем отпустить ее. - Спокойно, дружище, - успокоила она. - Вы в безопасности. Свободной рукой она перекинула через борт лестницу, и я, собрав последние силы, забрался в лодку. Мужчина тем временем тащил за собой по воде тело пилота в сторону "Ласковой Джейн". Стягивая с лица маску, я почувствовал прикосновение рук незнакомки, которая пыталась отстегнуть висевший за моей спиной акваланг. Меня слегка тошнило. От чрезмерно яркого солнца рябило в глазах. Аромат ее духов был таким сильным, что казалось, пропитывал ноздри, сверлил мозг. Это было похоже на какой-то странный, очень приятный сон. Девушка усмехнулась и сняла с меня акваланг. - "Интимаси", - ответила она. - Перед ними невозможно устоять, - сказал я и открыл глаза. Она вся светилась в лучах яркого солнца. Ее светлые золотистые волосы были похожи на облако, полыхающее белым пламенем, а от взгляда ее удивительных серых глаз все внутри у меня перевернулось. - Интересно, как выглядят ваши волосы, разметавшиеся по подушке? - спросил я. - Ирландец, - произнесла она и склонилась надо мной. - Можно легко догадаться. Как вас зовут? - Сэвидж. Джек Сэвидж. - Отлично, Джек Сэвидж. А теперь доставим вас к себе. Она завела мотор, грамотно сделала разворот, сбросила обороты и подогнала моторку поближе к "Ласковой Джейн". Гладиатор вылез из воды и присоединился к девушке. С его мускулистого тела, которое составило бы честь любому борцу тяжелого веса, струями стекала вода. Он протянул руку: - Алеко. Димитри Алеко. Вы храбрый человек, мистер Сэвидж. В одиночку даже один раз спуститься довольно рискованно, а вы дважды... Таких я уважаю. Да, он точно так и сказал. Я передал акваланг Моргану. - Я ваш должник. Вас обоих. Сегодня вечером, если вы не против, жду вас в баре "Саундерс". - Договорились, дружище. |
|
|