"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора - Но ты же знал, что он врет.
Дед спокойно кивнул. - Первейшим признаком глупости Хоффера является то, что он не может себе представить, чтобы старый сицилийский крестьянин оказался сообразительнее его. Мне всегда удавалось идти на шаг впереди него - всегда. Фотокопию завещания его жены я получил еще до того, как он сам узнал о его условиях. - Почему же ты ничего не сообщил совету? - Мне было интересно. Хотелось посмотреть, как он будет выкручиваться. - И оставаться на один шаг впереди? Ты знал, что он попытается избавиться от своей приемной дочери? - Правильнее сказать, догадывался. Это для него один из вариантов. Позже я услышал о его делах с Серафино. Там у него что-то сорвалось. - А потом появился я и рассказал тебе свежие новости. - Он начал выводить меня из себя. - Если ты знал, что девушка осталась с Серафино, потому что там она пряталась от Хоффера, для тебя не было тайной, что та цель нашего небольшого похода в горы, о которой он нам объявил, чистой воды вранье. Что истинная цель могла быть только одна - уничтожить Джоанну. - Я повысил голос: - Что же, по-твоему, оставалось делать мне, когда обнаружится правда? Или ты и мне не доверял? Или считал, что я стал убийцей молодых девушек? - Не говори глупостей, Стаси, - произнес он холодно. - Ты моя кровь, я знаю тебя. Такие поступки оставим для хофферов и бёрков. Людей без чести. - Чести? - дико захохотал я. - Ты разве не догадывался, что Бёрку придется разделаться со мной, когда он поймет, что я не соглашусь на Хоффер? - Но у меня не было другого выбора, неужели ты не понимаешь? - настаивал дед. - Пойми же, Стаси. Совет дал Хофферу время - время для возмещения ущерба, а как он его будет возмещать, это не наше дело. Они требуют к концу срока или деньги на бочку, или его голову. Но когда члена Общества ставят на счетчик, он может проводить свои операции без помех. Если бы я предупредил тебя, что он собирается убить девушку, и ты бы помешал ему, я оказался бы виновен в нарушении одного из старейших законов мафии. - А это означало бы смерть для Вито Барбаччиа. Ты это хочешь сказать? - Смерть? - Он искренне удивился. - Ты думаешь, меня пугает смерть? Неужели я тебе еще не все объяснил? Правила должны соблюдать все, даже капо. Без них мы ничто. В них вся сила Общества, основа его существования. О нет, Стаси, тот, кто нарушил правила, заслуживает смерти - и пусть умрет. На мгновение мне показалось, что я схожу с ума. Я попал в какую-то фантастическую страну с правилами и нормами поведения, столь же архаичными, как в средневековом рыцарском ордене. Я не мог собраться с мыслями, но все же произнес: - Никак не пойму. Если я не знал, что Хоффер из мафии, то он знал, что я твой внук. К тому же я не скрывал от Бёрка, что обсуждал наше дело с тобой. - Но почему это должно его волновать? История с похищением его падчерицы выглядела достаточно правдоподобно, включая и причины, по которым он избегал ее огласки. В его вторую историю с деньгами кредитных фондов, |
|
|