"Джек Хиггинс. Полночь не наступит никогда ("Пол Шавасс" #4)" - читать интересную книгу автора - Подниметесь на вершину Бен Брейк и пройдете двенадцать миль по
другой стороне. Вы хотите остановиться у полковника Крейга, нового жильца? - Это мой дядя. Он ждет меня в Лочейлорте. Может быть, вы сообщите ему о моем приезде? Пять шиллингов, протянутые Шавассом, исчезли в кармане охранника. - Положитесь на меня, сэр. Он посвистел в свисток и сел в поезд. Как только поезд тронулся, Шавасс спросил у кондуктора: - Как мне пройти туда? - Через деревню и по мосту. По левой стороне в березовой роще есть тропинка. Найти ее можно по пирамидам из камней. Потом через вершину тропинка приведет вас прямо в долину. - Вы считаете, погода продержится? Кондуктор взглянул искоса на гору. - Небольшой туман, а вечером, может, пойдет дождь. Так что не теряйте время наверху, - он вдруг улыбнулся. - Я бы на вашем месте сообщил об этом молодой леди. Не стоит юной девушке ходить одной. Шавасс усмехнулся. - Я так и сделаю. Жаль, если она промокнет. - Еще как жаль, сэр! В небольшом универсальном магазинчике Пол купил пачку сигарет и две полуфунтовые плитки шоколада. Двенадцать миль через гору, как сказал кондуктор, это не так уж мало. Путь не близкий, и неизвестно еще, что ждет тебя в дороге. Пол подумал, что он может проголодаться. Он пошел вниз по тихой деревенской улице, перекинув плащ через плечо, уходила вперед и в сторону от озера, которое поблескивало внизу среди деревьев. Девушки не было, и это на данный момент устраивало его. Рано или поздно встреча с ней была неизбежна, даже необходима, но Шавасс хотел бы, чтобы это произошло там и тогда, когда он сочтет нужным. Тропинка змеилась среди берез, постепенно поднимаясь вверх, папоротник обступал ее с общих сторон. Здесь было прохладно и темно, и казалось, что мир существует где-то очень далеко, там, где сквозь густую листву пробивались солнечные блики. Деревья становились реже, и на косогоре тропинка потерялась в зарослях папоротника, которые кое-где доходили до пояса. Время от времени рябчики или зуйки вспархивали из вереска, встревоженные его появлением. Шавасс поднялся на пологий горный гребень и оказался на краю усеянной валунами равнины, которая простиралась до нижнего склона горы Бен Брейк. И тут он увидел девушку на склоне горы справа, в шестистах футах над ним. Она остановилась, оглянулась на озеро, и Шавасс едва успел спрятаться за камнем. Когда немного спустя он осторожно выглянул из-за своего укрытия, девушка уже скрылась за горой. Она шла довольно быстро. Быстрее, чем он предполагал, но это не удивило его, когда он вспомнил о ее гибкости и здоровом румянце на загорелом лице, поэтому он достал военно-топографическую карту Мойдарта и развернул ее. Тропинка, по которой шла девушка, была хорошо видна на карте: |
|
|