"Джек Хиггинс. Операция 'Экзосет'" - читать интересную книгу автора

видеть.
- Я тоже, Гарри.
Фокс взял чашку чая, которую ему предложил Фергюсон, и вопросительно
посмотрел на него. Фергюсон кивнул.
- Что вы знаете о Фолклендских островах, Габриель? - спросил молодой
капитан.
- Это в Южной Атлантике, - ответила она. - Примерно в четырехстах
милях от аргентинского побережья. Правительство Аргентины в течение многих
лет оспаривает их у нас.
- Верно. Конечно, это британская территория, но такое место, которое
находится в восьми тысячах миль от Англии, защищать трудновато.
- Ради интереса скажу, - вмешался Фергюсон, - что у нас там в данный
момент шестьдесят морских пехотинцев, не считая местных сил самообороны,
один корабль Королевского военно-морского флота "Эндьюранс", патрульный
катер, вооруженный двумя двадцатимиллиметровыми пушками, и пара вертолетов.
Наши хозяева в парламенте ясно дали понять, что по соображениям экономии не
собираются держать там большие силы.
- А в четырехстах милях оттуда - прекрасно оснащенные военно-воздушные
силы, большая армия и флот, - добавил Фокс.
Габриель пожала плечами.
- Ну и что? Не думаете же вы в самом деле, что правительство Аргентины
решится захватить острова.
- Боюсь, что как раз это мы и думаем, - ответил Фергюсон. - Все идет к
тому еще с января. А ЦРУ серьезно считает, что делаются необходимые
приготовления. Во всем этом есть смысл. Страной правит хунта из трех
человек. Президент, генерал Гальтьери, сделал ставку на экономический
подъем. Но, к несчастью, страна находится на грани банкротства.
- Вторжение на Фолкленды будет очень кстати, - сказал Фокс. - Оно
поможет отвлечь людей от домашних проблем и занять их умы чем-то другим.
- Как в древнем Риме, - продолжал Фергюсон. - Хлеба и зрелищ вполне
достаточно, чтобы толпа была счастлива. Еще чашечку чая?
Он налил Габриель еще чашку.
- И все-таки я не понимаю, какое отношение ко всему этому имею я? -
спросила она.
- Ну, это очень просто. - Фергюсон кивнул Фоксу. Тот открыл папку,
взял оттуда пригласительную карточку и подал ее Габриель.
Карточка была на двух языках - английском и испанском. Его
превосходительство Карлос Ортис де Розас, посол Аргентины, приглашает
мадемуазель Габриель Симон Легран на званый вечер с коктейлем с половины
восьмого до восьми. Вечер состоится в аргентинском посольстве на Уилтон
Кресент.
- Рядом с Белгрейв-сквер, - подсказал Фокс.
- Что, сегодня вечером? Невозможно. Я иду в театр.
- Это важнее, Габриель. - Фергюсон опять кивнул, и Фокс достал из
папки черно-белую фотографию, которую положил на стол.
Габриель взяла фотографию. На ней был человек лет сорока в военном
летном костюме, какой надевают летчики сверхзвуковых самолетов, и с шарфом
на шее. В правой руке он держал шлем. Как и большинство летчиков, не очень
высокого роста. Черные волнистые волосы, тронутые сединой на висках,
спокойные глаза. На правой щеке шрам.