"Джек Хиггинс. Отчаянный враг" - читать интересную книгу автора

Роган промок до костей. Некоторое время он лежал на земле, уткнувшись
лицом в сырую траву, потом с трудом поднялся на ноги, быстро свернул
нейлоновую веревку, набросил ее через голову на плечи, повернулся и не
мешкая двинулся в темноту.
Учитывая свой прошлый опыт, он сделал большой крюк у домов для
семейных тюремщиков, сразу направившись на холм в сторону торфяников и
каменоломни.
Темнота была очень кстати. Через пять минут он остиг гребня долины,
остановился, чтобы оглянуться назад. В лощине распласталась тюрьма, как
некое доисторическое чудовище во тьме - бесформенное, с расплывчатыми
очертаниями; тут и там горели желтые фонари, возле которых теснились дома.
Роган почувствовал вдруг прилив радостного возбуждения. Он громко
засмеялся, повернулся и побежал по торфяникам. Минут через пятнадцать
добрался до каменоломни, обогнул ее и вышел к реке, вздувшейся от дождей,
шумно бурлившей во тьме среди валунов.
Дойдя до середины металлического переходного моста, он остановился и
бросил в пенистую воду веревку, отвертку и кусачки. Все-таки дело
увенчалось успехом. На этот раз его не водворят на прежнее место. Он
пробежал остаток моста и двинулся вдоль берега. Вскоре среди темных
деревьев леса мелькнул огонек коттеджа.


Глава 4

На улице, выложенной каменными плитами, было холодно, и Джек Поуп
продрог, набирая на руку охапку поленьев. Потом вернулся в гостиную
небольшого коттеджа.
Языки пламени осветили дубовые балки потолка, запрыгали, отбрасывая
таинственные тени и извиваясь; он подбросил дров в ярко разгоревшийся
камин.
Потом подошел к кухонному столу, вынул оттуда бутылку виски, налил
себе полстакана.
На дворе завывал ветер, дождевые капли стучали в окно, как выстрелы, и
его передернуло, когда он вспомнил о том месте, на другой стороне холма, за
рекой, в котором провел пять лет жизни. Одним духом он осушил стакан,
закашлялся от крепкого спиртного, перехватившего дыхание, опять потянулся к
бутылке.
Он не услышал никакого звука, но едва заметное дуновение холодного
воздуха коснулось его правой щеки. Он медленно повернулся - и волосы дыбом
встали у него на затылке.
В дверях стоял Роган. В рубашке и брюках, прилипших к телу,
подчеркивая его мощную атлетическую фигуру. Размазанная дождем пыль из
вентиляционной трубы заляпала его с головы до ног грязными пятнами.
И Джек Поуп испытал настоящий первобытный страх, пронзивший его
насквозь до такой степени, что в присутствии этого странного, неясных
очертаний человека он почувствовал себя до смерти перепуганным ребенком,
дрожащим от близости этой поистине какой-то первородной силы, которую ему
трудно было постичь своим разумом.
Он облизал пересохшие губы, выдавил на своем лице страдальческую
улыбку.