"Джек Хиггинс. Орел улетел ("Лайам Девлин" #04)" - читать интересную книгу автора

на краю стола и прикуривает сигарету.
- Как я уже сказал, в ее сумке обнаружили карточку с вашей фамилией.
Когда он произнес это, у меня в голове как будто что-то щелкнуло, я
очнулся и начал анализировать происходящее. Сбить человека и скрыться с
места происшествия - это, конечно, серьезное преступление, но почему этим
делом занимается старший инспектор уголовного розыска? Да и сам Фокс - лицо
угрюмое, глаза темные, настороженные. Разве похож он на обычного
полицейского? Наверняка он из Специальной службы.
Всегда выгодно говорить правду, по возможности. Я давно открыл для
себя эту истину.
- Она сказала мне, что приехала из Бостона, здесь работает в
Лондонском университете, собирает материал для книги.
- О чем же этот материал, сэр?
Этот вопрос сразу же подтвердил мои подозрения.
- Что-то о второй мировой войне, инспектор. Я тоже писал о войне.
- Понятно. И она просила помочь ей, дать консультацию, да?
Тут уж я не стал говорить правду.
- Да нет. Зачем ей это нужно? По-моему, она доктор наук. Понимаете,
инспектор, я написал довольно удачную книгу о второй мировой войне. И она
просто хотела познакомиться со мной. Кажется, завтра она собиралась улетать
в Штаты.
Содержимое ее сумочки и портфеля было разложено перед ним на столе, и
я сразу же увидел билет авиакомпании "Пан Америкэн". Он взял его в руки.
- Похоже, что так.
- Я могу идти?
- Конечно. Констебль отвезет вас домой.
Мы прошли в вестибюль и остановились у выхода. Он кашлянул, прикуривая
очередную сигарету.
- Проклятый дождь. Должно быть, ту машину занесло. Конечно, это просто
несчастный случай. Но зачем же водитель скрылся с места происшествия?
Нельзя же так, в самом деле.
- До свидания, инспектор. - Я попрощался и спустился к полицейской
машине.


* * *

Когда я уходил, я не выключил свет в прихожей. Войдя в квартиру, я
сразу, не раздеваясь, прошел на кухню, поставил чайник, включил плиту и
только потом направился в комнату. Я налил себе виски и повернулся к
камину. Только тут я заметил, что папка с документами, лежавшая на столике,
исчезла. На мгновение я оцепенел, подумал, что ошибся, что положил ее
куда-то в другое место, но, конечно, это была чушь.
Я поставил бокал с виски на столик и закурил, размышляя о случившемся.
Этот загадочный Фокс - теперь я не сомневался, что он из Специальной
службы. Эта несчастная женщина на столе в морге. Мне припомнилось чувство
тревоги, которое я испытал, когда Рут рассказала, как она возвратила
секретные документы в Государственный архив. Я представил себе, как она
идет по улице, переходит через дорогу возле Британского музея, и вдруг -
машина. Вечер, идет дождь, машину занесло, как выразился Фокс. Вроде бы