"Джек Хиггинс. Орел улетел ("Лайам Девлин" #04)" - читать интересную книгу авторавосьмого. Я открыл дверь, и мы немного постояли на пороге: на улице лил
проливной дождь. - Есть человек, который может подтвердить эти факты, - сказала она. - Этот человек - Лайам Девлин. Вы написали в своей книге, что он жив, действует в составе временной Ирландской республиканской армии на территории Ирландии. - Это последнее, что я о нем слышал, - сказал я. - Ему сейчас, должно быть, шестьдесят семь лет, но он бодр и полон сил. - Ну что ж. - Она опять улыбнулась. - До завтра. Она сошла по ступенькам на тротуар и, шагая под проливным дождем, растворилась в тумане сумерек, едва дойдя до конца улицы. * * * Я устроился у камина и дважды прочитал документ, затем вернулся в кухню, заварил себе еще чаю и сделал бутерброд с курицей. Потом сел за стол и стал есть, размышляя о случившемся. Надо же как бывает: одно совершенно неожиданное событие может изменить всю вашу жизнь. Со мной так уже было - когда на кладбище в Стадли Констабл нашли памятник Штайнеру и его десантникам. В то время я собирал материал для статьи, которую заказал мне один исторический журнал. А нашел то, что совсем не искал, нечто такое, что круто изменило всю мою жизнь. Я написал книгу, которую издали по всему миру - от Нью-Йорка до Москвы, и разбогател. И вот теперь - Рут Коуэн и папка с документами, которую она выкрала из Мне нужно было успокоиться и разобраться в ситуации. Я не спеша принял душ, побрился, оделся. Было только полдевятого, и я чувствовал, что не смогу так рано уснуть, если вообще усну сегодня. Я не стал больше пить виски, ведь мне нужно было все обдумать. Я заварил побольше чаю, уселся в кресло у камина, закурил и снова принялся за документы. Звонок в дверь вывел меня из задумчивости. Я посмотрел на часы. Почти девять. В дверь настойчиво позвонили еще раз. Я вложил документ в папку, положил ее на столик и вышел в коридор. Я подумал, что вернулась Рут Коуэн, но это была совсем не она. На пороге стоял молодой констебль в насквозь промокшем темно-синем форменном плаще. - Господин Хиггинс? - Он посмотрел на клочок бумаги, который держал в руке. - Господин Джек Хиггинс? Как странно: когда приходят дурные вести, мы всегда понимаем это без всяких слов. - Да, - ответил я. Он вошел в прихожую. - Извините, что приходится беспокоить вас, сэр, но я собираю сведения о Рут Коуэн. Вы ведь ее друг, сэр? - Да нет, - сказал я. - А в чем дело? - Видите ли, эта женщина погибла. Час назад у здания Британского музея ее сбила машина. - Какой ужас! - прошептал я. - Мы нашли в ее сумочке карточку с вашим адресом. |
|
|