"Джек Хиггинс. Орел улетел ("Лайам Девлин" #04)" - читать интересную книгу автора

- Надо же, а я сижу тут без гроша.
- Я предлагаю вам двадцать пять тысяч фунтов, господин Девлин.
Перешлем, куда вы скажете.
Девлин закурил сигарету и откинулся на спинку стула.
- Зачем он вам нужен? К чему вся эта суета?
- Речь идет об интересах безопасности государства.
Девлин громко рассмеялся.
- Да будет вам, генерал. Хотите, чтобы я опять прыгал ночью с
парашютом с высоты пять тысяч футов, как тогда над Ирландией, а сами так
бессовестно врете.
- Ну хорошо. - Шелленберг, как бы защищаясь, поднял руку. - 21 января
во Франции должно состояться совещание. На нем будут присутствовать фюрер,
Роммель, Канарис и Гиммлер. Фюреру ничего не известно об операции "Орел".
Гиммлер хочет привезти на это совещание Штайнера и представить его фюреру.
- А зачем?
- Хотя операция и провалилась, Штайнер и его солдаты сражались на
территории Англии. Он - герой рейха.
- Неужели только для этого он и нужен?
- Можно добавить, что рейхсфюрер и адмирал Канарис не всегда живут в
мире и согласии. И если там будет Штайнер... - Он пожал плечами. - Сам
факт, что побег был организован СС...
- ...поставит Канариса в неприятное положение. - Девлин покачал
головой. - Ну и компания. Черт с ними со всеми. Мне плевать на эту старую
ворону Гиммлера с его замыслами, но Курт Штайнер - дело другое. Настоящий
мужчина. Однако если он сидит в этом чертовом Тауэре...
Он опять покачал головой, и Шелленберг сказал:
- Его не будут долго держать в Тауэре. Думаю, они переведут его
куда-нибудь в более надежное место в Лондоне.
- А как вы сможете выяснить это?
- У нас есть агент в испанском посольстве в Лондоне.
- А вы уверены, что он не перевербован?
- В этом я уверен.
Девлин сидел, нахмурившись, и Шелленберг продолжал:
- Предлагаю тридцать тысяч фунтов. - Он улыбнулся. - Я хорошо знаю
свое дело, господин Девлин. Обещаю подготовить такой план, что успех будет
обеспечен.
Девлин кивнул:
- Я подумаю. - Он встал.
- У нас мало времени. Мне нужно возвращаться в Берлин.
- А мне нужно время, чтобы все обдумать. Кроме того, сейчас Рождество.
Я обещал моему другу Барбозе, что приеду к нему на ранчо. Он там
откармливает быков для корриды. Барбоза раньше был великим тореро в
Испании, там у быков острые рога. Вернусь дня через три.
- Но, господин Девлин, - попытался возразить Шелленберг.
- Вам придется подождать, если хотите, чтобы я взялся за дело. -
Девлин похлопал его по плечу. - Да что вы в самом деле, Вальтер. Рождество
в Лиссабоне. Огни, музыка, симпатичные девочки. А в Берлине -
светомаскировка и наверняка идет снег. Неужели вам хочется туда?
Шелленберг рассмеялся, не в силах больше спорить. Фрэр поднялся и
вышел из ресторана.