"Джек Хиггинс. Штормовое предупреждение" - читать интересную книгу авторадергалась туда-сюда, как прутик. Как будто парус лопнул только
что. Но Рихтер был уже на снастях, море перекатывалось через него, когда он дергал за линь, чтобы погасить парус. Бергер бегом присоединился к нему, поскользнулся и закатился к люку, когда очередная большая волна прошла по палубе, но сразу оказался на ногах и добавил свой вес к линю вместе с Рихтером. Парус упал и "Дойчланд" заметно выпрямилась, барабанные звуки стихли. Рихтер прокричал: "Мне лучше подняться туда и привязать новый линь." Бергер перекричал ветер: "В такую погоду вам не продержаться на гафеле и пяти минут. Надо подождать, пока ветер не стихнет." "Но парус разорвет на куски." "Гаскет его немного поддержит. Я за ним присмотрю." Бергер прыгнул в снасти и начал карабкаться, ощущая, как ветер трется о него, как живое существо. Поднявшись на пятнадцать футов он остановился и посмотрел вниз, Рихтер был прямо под ним. x x x В кают-компании было на фут воды, море разбило световые люки и вливалось в них. Сестра Анджела ходила из каюты в каюту, делая все что можно и успокаивая растревоженных спутниц. Когда она зашла к Прагерам, то нашла старика на коленях перед койкой жены. Фрау Прагер была смертельно бледной, глаза закрыты, жизнь чуть теплилась в ней. "Что такое?", тревожно спросил Отто Прагер. нерегулярно. Прагер дернул ее за рукав: "Что происходит?" "Я посмотрю", спокойно ответила она. "Оставайтесь с женой." Она вышла на палубу. "Дойчланд" шла на север, все косые паруса тянули хорошо, реи скрипели, когда судно ныряло в волны. Штурм и Кнут все еще были за штурвалом. Молодой лейтенант что-то крикнул ей, но слова унес ветер. Она подошла к вантам левого борта, ветер рвал ее черное одеяние, и подняла глаза на раздутые паруса. Небо было однородно серым, мир оживлялся лишь звуками судна, тысячью скрипов и стонов. Вдруг в сотне футов наверху она увидела Бергера и Рихтера, качавшихся взад и вперед на конце реи и закрепляющих парус. Кажется, это было самое невероятное зрелище в ее жизни, и ее охватило чувство огромного возбуждения. Море плеснулось через поручни тяжелым зеленым занавесом, окатив ее всю и заставив скользить по палубе на локтях и коленях. Она уцепилась за бульверк и попыталась подняться. Бергер спрыгнул перед ней с вантов и схватил ее за руки. "Чертова дура!", заорал он. "Почему вы не остались внизу?" Он бегом повлек ее через палубу в свою каюту, прежде чем она смогла ответить. Сестра Анджела без сил упала в кресло за столом, а Бергер захлопнул дверь и оперся об нее. "Что, черт побери, прикажете мне делать с вами?" |
|
|