"Джек Хиггинс. Штормовое предупреждение" - читать интересную книгу автора

дергалась туда-сюда, как прутик. Как будто парус лопнул только
что. Но Рихтер был уже на снастях, море перекатывалось через
него, когда он дергал за линь, чтобы погасить парус.
Бергер бегом присоединился к нему, поскользнулся и закатился
к люку, когда очередная большая волна прошла по палубе, но сразу
оказался на ногах и добавил свой вес к линю вместе с Рихтером.
Парус упал и "Дойчланд" заметно выпрямилась, барабанные звуки
стихли. Рихтер прокричал: "Мне лучше подняться туда и привязать
новый линь."
Бергер перекричал ветер: "В такую погоду вам не продержаться
на гафеле и пяти минут. Надо подождать, пока ветер не стихнет."
"Но парус разорвет на куски."
"Гаскет его немного поддержит. Я за ним присмотрю."
Бергер прыгнул в снасти и начал карабкаться, ощущая, как
ветер трется о него, как живое существо. Поднявшись на пятнадцать
футов он остановился и посмотрел вниз, Рихтер был прямо под ним.

x x x
В кают-компании было на фут воды, море разбило световые люки
и вливалось в них. Сестра Анджела ходила из каюты в каюту, делая
все что можно и успокаивая растревоженных спутниц.
Когда она зашла к Прагерам, то нашла старика на коленях перед
койкой жены. Фрау Прагер была смертельно бледной, глаза закрыты,
жизнь чуть теплилась в ней.
"Что такое?", тревожно спросил Отто Прагер.
Она не ответила и пощупала пульс жены. Он еще бился, но
нерегулярно.
Прагер дернул ее за рукав: "Что происходит?"
"Я посмотрю", спокойно ответила она. "Оставайтесь с женой."
Она вышла на палубу. "Дойчланд" шла на север, все косые
паруса тянули хорошо, реи скрипели, когда судно ныряло в волны.
Штурм и Кнут все еще были за штурвалом. Молодой лейтенант что-то
крикнул ей, но слова унес ветер.
Она подошла к вантам левого борта, ветер рвал ее черное
одеяние, и подняла глаза на раздутые паруса. Небо было однородно
серым, мир оживлялся лишь звуками судна, тысячью скрипов и
стонов. Вдруг в сотне футов наверху она увидела Бергера и
Рихтера, качавшихся взад и вперед на конце реи и закрепляющих
парус.
Кажется, это было самое невероятное зрелище в ее жизни, и ее
охватило чувство огромного возбуждения. Море плеснулось через
поручни тяжелым зеленым занавесом, окатив ее всю и заставив
скользить по палубе на локтях и коленях.
Она уцепилась за бульверк и попыталась подняться. Бергер
спрыгнул перед ней с вантов и схватил ее за руки.
"Чертова дура!", заорал он. "Почему вы не остались внизу?"
Он бегом повлек ее через палубу в свою каюту, прежде чем она
смогла ответить. Сестра Анджела без сил упала в кресло за столом,
а Бергер захлопнул дверь и оперся об нее. "Что, черт побери,
прикажете мне делать с вами?"