"Хиггинс. Гарольд и Мод (пер.С.Кузнецов)" - читать интересную книгу автора СВЯЩЕННИК. Послушайте, мадам, что вы делаете?
МОД. Здравствуйте, отец мой. Мы ждем начала обряда. Это вы здесь председательствуйте? СВЯЩЕННИК. Да, мадам, это я буду совершать богослужение. Но здесь нельзя есть.... Это не разрешается. МОД. Нужно ли господу что-нибудь, кроме нашего блага? СВЯЩЕННИК. Нет. МОД. Тогда в чем же дело? Как, раз об этом мы говорили с Гарольдом Откуда по вашему, эта мания черного? Ведь никто не приносит черных цветов, не так ли? Черные цветы - это цветы мертвые. Кто станет приносить мертвые цветы на похороны? /смеется /. Совершенно нелепо. ГАРОЛЬД. Мне надо идти. МОД. Вы идете обедать? ГАРОЛЬД. Да. МОД. Ну что же, приятного аппетита, Гарольд. Надеюсь, что скоро снова увидимся. Гарольд, кивнув... СВЯЩЕННИК. Я бы хотел сказать вам несколько слов, мадам, по поводу МОД. Тем лучше. Я была бы ряда поболтать с вами. Хотелось бы поговорить о многим. Например, об этих статуях. Посмотрите, как они зловещи.... ни тени улыбки. Это глупо. Я хочу сказать: святые должны быть счастливыми, вы не находите? Несчастный святой - это невообразимо. МОД. Мод. СВЯЩЕННИК. Но что касается фисташек.... МОД. Увы, мне очень жаль! Боюсь, что у меня больше не осталось. Хотите апельсин? СВЯЩЕННИК?. Нет, спасибо. Через пять минут у меня служба и... МОД. Ну, тогда у нас еще много времени. Идите сюда. Я давно хотела вас спросить: почему вы запираете на замок кружку для пожертвований? СВЯЩЕННИК. Мы всегда ее запираем на замок. МОД /Протягивает ему висячий замок, который вынула из корзины /. Она больше не заперта! /Удаляется /. Священник стоит, с недоумением. Свет гаснет. Картина 4. М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, я получила анкету из областного отделени Срочного брачного агентства. Может быть, это долгожданный шанс найти себе жену. ГАРОЛЬД. Жену? М-М ЧЕЙЗЕН. Да, мой милый. Тебе уже давно пора жениться. ГАРОЛЬД. Но.... М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, я тебя очень прошу. Нам предстоит проделать огромную работу, а в три часа я должна быть у |
|
|