"Фиона Э.Хиггинс. Заклинатель" - читать интересную книгу автораназывалась таверна и кто бы ни был ее хозяином, кое-что оставалось здесь
неизменным из века в век, а именно посетители. Говаривали, что коли вас занесло в Урбс-Умиду - загляните только в таверну "Ловкий пальчик", и перед вами во всей красе предстанет все, что этот город способен предложить: грязь, вонь да и сами добрые граждане Урбс-Умиды - грабители, жулики, плуты и лжецы, фальшивомонетчики и шарлатаны. Не важно, откуда они были родом - с северного или южного берега, - Бетти Пегготи со всеми обходилась одинаково. Разумеется, насколько позволяли их кошельки. Пол таверны был усыпан опилками вперемешку с соломой и грязью и покрыт пятнами, подозрительно напоминавшими кровь. От шума можно было оглохнуть: люди пели, орали, визжали, смеялись. Воздух был полон запахов. Боже, что это были за запахи! Пину показалось, будто он погрузился в буйную какофонию ароматов, и он с жадностью набирал воздух в легкие. Радостная, возбужденная атмосфера таверны нахлынула на него в виде запахов, и он с удовольствием смаковал ее. Кто-то плел заговор - пахло страхом; кто-то бился об заклад - пахло азартом; а еще пахло радостью и весельем. Пин чувствовал каждую ноту: и кровь, и пот, и соленые слезы, и пиво, и рыбу, которой пропахла одежда портовых грузчиков, и особый, таинственный аромат далеких, неведомых стран - неизменный спутник моряков. Чувствовалась даже легкая нотка любви, но, заметьте, лишь легкая нотка, намек, - "Ловкий пальчик" нельзя было назвать самым подходящим местом для свиданий. Насладившись запахами, Пин обратился к мужчине, который стоял рядом, у входа. - Я хочу посмотреть на Заклинателя Костей, - сказал он. В ответ раздалось какое-то неопределенное не то мычание, не то хрюканье, и кривой шишковатый палец указал в дальний конец таверны, где стоял человек. В Пине с новой силой разгорелось любопытство, и он подошел к человеку. - Шесть пенсов, - сообщил тот. - И можно будет задать вопрос. - Кому? - Мадам де Коста. - А-а... - понимающе кивнул Пин. Он бросил взгляд сквозь открытую дверь: комната уже была полна народу. - Ну все, гони монету! - нетерпеливо потребовал парень. - Ровно в восемь закрываем дверь и больше никого не пускаем. Так Пин оказался у самой дальней стены в полутемной комнате, позади толпы зрителей. В комнате стоял приглушенный шум - шарканье, полушепот; мальчик прислушался, и до его чутких ушей донеслись обрывки чужих разговоров. - Я слыхал, будто эта баба, Коста которая, будущее предсказывает. - Ну, наверное, она и впрямь может знать, раз она уже того, преставилась. - Эй, слышь, что скажу. Разрази меня гром, если вру. В общем, Молли, ну ты знаешь ее, через улицу жила, короче, спросила про своего бедолагу Фреда, ну того, который в Фодус свалился на днях. - Да толкнули его, дело ясное. Она, говорят, и толкнула. - Не в том дело. Короче, эта Коста, скелетон этот, сказала, будто Фред в полном счастье и ждет ее не дождется. Ну и вот, на другой день Молли преставилась - отправилась к своему Фреду. |
|
|