"К.Хигасино. Сыщик Галилей " - читать интересную книгу автораза многие дни ярость.
"Вот их Господь и покарал", - чуть не сказал Кусанаги, но удержался. В его устах эти слова прозвучали бы слишком жестоко. - Им никто не делал замечания? - Замечания? Ну, вы скажете! - Юноша пожал плечами и усмехнулся. - В наше-то время? Никто и носа из дома не покажет. Кусанаги кивнул, соглашаясь. - Из вашей квартиры видно место, где это произошло? - В принципе видно, должно быть видно, но... - Юноша замялся. - В чем дело? Вместо ответа он открыл дверь. - Входите, сами увидите. Воспользовавшись приглашением, Кусанаги заглянул в квартиру. Не считая кухни, она состояла всего лишь из одной комнаты. Мебель, имевшаяся в распоряжении жильца, ограничивалась кроватью, стеклянным столиком и книжными полками. На столике стоял беспроводной телефон, и Кусанаги подумал, что в такой халупе стационарные телефоны, скорее всего, не предусмотрены. Книжные полки были набиты не столько книгами, сколько видеокассетами и всяким барахлом. - И где же окно? - Там, за ними, - юноша махнул рукой в сторону громоздящихся полок. - Ставить некуда. Пришлось пожертвовать окном. - Сочувствую. - Зато благодаря этому шум с улицы не так слышен. - Кажется, это ваше больное место. - Да уж, наверно. - Кусанаги задержал взгляд на наушниках, подключенных к телевизору. Вероятно, пользуется ими, чтобы не мешал шум с улицы. В таком случае, вряд ли он мог услышать что-либо необычное. - Спасибо за сотрудничество, - сказал Кусанаги. Обычная форма вежливости, даже когда никакого урожая. - Подождите, - сказал юноша, - вы пойдете в двести пятую квартиру? - Двести пятую? Ту, что над вами? Да, как раз собирался. - Понятно... - Юноша явно что-то хотел сказать. - В чем дело? - Видите ли... - Юноша смущенно замялся. - Там живет парень, Маэдзима, он не говорит. - Не говорит? В каком смысле? - Не может говорить. Проблемы с речью. Ну, немой. "Этого еще не хватало!" - подумал Кусанаги. Хорошо, что предупредил. Иначе оказался бы в дурацком положении. - Хотите, пойду с вами? - предложил юноша. - Мы с ним в хороших отношениях. - Вас это не затруднит? - Ничего. - Уже вошедший было в квартиру юноша вновь надел спортивные тапочки. Любезного молодого человека звали Такио Канэмори. По его словам, у живущего в двести пятой Итиноскэ Маэдзимы, несмотря на проблемы с речью, со слухом было все в порядке. - Слышит еще лучше, чем мы, - сказал Канэмори, поднимаясь по лестнице с |
|
|