"Коллин Хичкок. Трепетное сердце " - читать интересную книгу автора

мешкать и на моей шее затянется веревка. Я дотронулась до ожерелья из
жемчуга и рубинов. Удостоверившись, что ожерелье, а вместе с ним и моя шея
все еще на месте, пришпорила лошадей.

Глава 3
Паб Уолтера

Главный полицейский инспектор, Джексон Лэнг, стоял у бара и покупал
напитки. Он собрал сдачу, оставив несколько шиллингов бармену на чаевые.
Джексон Лэнг отличался весьма внушительными габаритами. Широкие плечи,
сильные руки. Джексон был необычайно красив- темно-каштановые волосы,
проницательные зеленые глаза, веселое живое лицо.
- Поздравляю с задержанием.
- Спасибо, Питер.
Паб Уолтера, названный в честь сэра Уолтера Рейли, был популярным
лондонским баром. Его клиентура относилась к высшему обществу. Резные панели
из красного дерева необыкновенного качества были отполированы до
совершенства. Стены были украшены дуэльными пистолетами, мечами и древними
нагрудниками в рамах. У каждой двери находился полный комплект рыцарских
доспехов.
У входа была вделана металлическая пластина в виде лужи. Если на нее
наступал мужчина, ничего не происходило. Если женщина - привратник звонил в
колокольчик и расстилал свою пелерину, чтобы женщина по ней прошла. Он низко
кланялся и притрагивался к шляпе. "Бар Уолтера приветствует..." Далее
следовало полное имя дамы.
Дамы веселились и чувствовали себя польщенными. Постоянные
посетители-мужчины слышали сигнал колокольчика и обращали внимание на новую
даму. Шутка нравилась представителям обоих полов, лондонцы собирались для
того, чтобы насладиться дружелюбной обстановкой.
К руке Лэнга прикоснулась привлекательная дама:
- Прошу прощения.
Лэнг притронулся к шляпе.
- Ничего страшного.
- Я - Дафна Деббер с Севен-Девоншир-террас.
- Джексон Лэнг из Скотланд-Ярда. Рад познакомиться, мисс Деббер.
- Я слышала обо всем, что с вами сегодня произошло, - о том, что вы
попали в перестрелку с душевнобольным и спасли жизнь пятерым заложникам. Это
так волнительно. Вы такой смелый.
- Благодарю вас.
- Ваша супруга, должно быть, рада тому, что вы живы и здоровы.
- Я не женат.
- Ну, тогда ваша невеста.
- Я не обручен.
- Ну надо же!
Лэнг заметил, что она хорошенькая, что у нее фиалковые глаза и
крошечное пятнышко в форме сердца на щеке. При разговоре с ним дама явно
испытывала напряжение. Она смяла в руках платок и продолжила:
- Я говорила, что живу на Севен-Девоншир-террас? Рядом с Гайд-парком?
- Да, говорили. Это недалеко отсюда.
- Недалеко. Не зайдете ли как-нибудь выпить чаю, если будете