"Сирил Хейр. Простым канцелярским шилом ("Франсис Петигрю") " - читать интересную книгу автора

по-своему властными, доминирующими стали манеры Вуда в ходе обсуждения его
творения по сравнению со скромностью, которую он продемонстрировал, когда
вопрос о его литературной деятельности затрагивался впервые.
- Вот план места преступления,- продолжал он.- И хотя, боюсь, он пока
еще несколько сыроват, но в целом идея вполне понятна. А вот расписание
времени перемещений всех подозреваемых. Для каждого из них, конечно, имеется
алиби... или что-то, на первый взгляд весьма похожее на алиби. Единственный,
для кого мне еще ничего не удалось толком придумать,- это Рикеби, но я
предлагаю...
- А зачем нам вообще нужен этот мистер Рикеби?- перебила его мисс
Кларк.- Лично мне он представляется неприемлемым с любой стороны.
- Да, но мы же все согласились с этим, разве вы не помните, мисс Кларк?
Кроме того, он нам на самом деле очень нужен. Итак, для Рикеби я
предлагаю...
- Кто тут и по какому, интересно, поводу всуе упоминает мое имя?-
послышался голос Рикеби, неожиданно вошедшего в зал. Он явно уже выпил, но,
в отличие от миссис Хопкинсон, без видимого эффекта.- А-а, так-так-так...
Заговор! А знаете, друзья, у меня появилась просто потрясающая идея. Пришла
мне в голову в Уайт-Харт, и я тут же со всех ног понесся сюда, чтобы
немедленно поделиться с вами. Послушайте, вы будете от нее без ума, обещаю.
Честно! Так слушайте, прошу вас. Почему бы не доверить наше убийство старине
Петигрю? Вот кто нам нужен! Петигрю, мы все это время держали вас в запасе,
и, по-моему, нам всем должно быть очень стыдно. Да-да, именно вы, и никто
другой: скрытный, проницательный, себе на уме.
- Не пори чушь, Рикеби,- резко оборвал его Эдельман.- Все было
окончательно и бесповоротно решено несколько недель назад. Убийство должно
быть совершено мисс Дэнвил, и никем другим.
- А! Мисс Дэнвил!- произнес Рикеби таким тоном, будто в первый раз
слышал ее имя.- Ну что ж, раз вы считаете, что это мисс Дэнвил, значит, мисс
Дэнвил. Только имейте в виду, я по-прежнему уверен: моя идея необычайно,
просто чертовски хороша. А вы, Петигрю?
- Наверное, сейчас вам лучше всего отправиться спать, мистер Рикеби,-
произнесла мисс Кларк тоном, который обычно приберегала для сотрудников
отдела.
- Да, вы правы, может быть, и лучше,- смиренно согласился Рикеби.
Когда мисс Кларк обращалась к кому-либо своим знаменитым "офисным"
голосом, ему или ей надо было либо быть куда более пьяным, либо обладать
куда более решительным характером, чем у Рикеби, чтобы не выполнить ее
требование. Тем не менее, идя к двери, он все-таки изо всех сил старался
сохранять определенную степень независимости, но, открыв дверь, лицом к лицу
столкнулся с вернувшейся в зал мисс Дэнвил.
- А, вот и она!- с пьяной ухмылкой воскликнул он.- Собственной
персоной! Мы только что о вас говорили, мисс Дэнвил.
Мисс Дэнвил, не обращая на него никакого внимания, прошла прямо к
камину, где стоял Петигрю. Она была все еще бледна, но глаза уже совсем
сухие.
Мистер Петигрю, боюсь, вы сочтете мое поведение очень глупым,- глухим
голосом торопливо начала она.- Вы были ко мне так добры. Но мне просто
необходимо...
Рикеби, не отпускавший дверной ручки, почувствовал, что его