"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автораподозрение в неискренности. Но тут заговорила леди Линдет. Слова Уолдо
поразили ее в самое сердце. Она не верила своим ушам. Поэтому тут же спросила взволнованно: - Что?! Ты хочешь сказать, что старик был вовсе не так богат, как это расписывали? - Какое там богат! Просто нищий! Весь в долгах! Не так ли, дражайший Уолдо?! - с ядовитой ухмылочкой воскликнул Лоуренс. - В настоящий момент я еще не могу с уверенностью судить о размерах его состояния, мэм, - ответил Уолдо, не обратив внимания на едкую реплику Лоуренса. - Однако у меня есть основания полагать, что наследником кузен Джозеф назначил именно меня, поскольку считал, что мне удастся вывести из кризиса его поместье и состояние. Ведь вы же сами с Джорджем не раз рассказывали мне о том, в какой запущенности находится имение. Задача привести там все в порядок, боюсь, не из легких. И на ее реализацию не хватит того жалкого дохода, который приносят фермы. Придется черпать средства и из других, более серьезных источников. Словом, получая это имение в наследство, я должен быть готовым не к тому, чтобы набить собственный карман, а наоборот, освобождать его. - И ты действительно собираешься пойти на это? - с любопытством спросил Джулиан. - Привести там все в порядок? - Возможно. Я не могу сказать ничего определенно до тех пор, пока не увижу имения своими глазами. - Э... - проговорил Джулиан. - Интересно, Уолдо, для какой цели ты все это... Хотя постой! Я, кажется, понял! - Он вскочил со стула и весело засмеялся. Затем, хитро оглядевшись по сторонам, проговорил: - Клянусь, я - Можешь не говорить! - презрительно усмехнувшись, отозвался Джордж. - Не знаю, с чего это ты вдруг стал принимать меня за дурака, маленький хитрюга! Разумеется, Уолдо задумал превратить имение в новый сиротский приют! - В сиротский приют?! - взвился Лоуренс. Он обратил на сэра Уолдо острый взгляд прищуренных глаз. - Прелестно! Нет, вы только посмотрите на него! То, что должно было принадлежать мне, теперь будет разорено и растащено по кусочкам малолетними ворюгами! Это называется: ни себе, ни людям! Самому тебе это имение не нужно, но ты лучше отдашь его уличным попрошайкам, чем своим же собственным родственникам! Прелестно! - Боюсь, из всех моих родственников ты печешься только об одном, Лоури. О самом себе, - спокойно ответил на этот выпад кузена сэр Уолдо. - Что же касается сиротского приюта, то... вы угадали. Я намереваюсь превратить имение именно в сиротский приют. - Ты... Ты!.. Господи, мне сейчас станет дурно! - дрожа от ярости и задыхаясь от гнева, провозгласил Лоуренс, падая на диван. - Так, ну хватит! А ну, убирайся отсюда! - зловеще сверкая глазами, проговорил хмурый Джулиан. Если гнев заставил Лоуренса смертельно побледнеть, то у юного лорда Линдета это же чувство вызвало обратный эффект. Он покраснел до корней волос. - Ты пришел сюда только для того, чтобы что-то дополнительно вынюхать и отлично справился с поставленной задачей! Но если ты думаешь, что имеешь право грязно оскорблять Уолдо под крышей моего дома, то должен тебя предупредить, что ты ошибся в выборе места. |
|
|