"Джорджетт Хейер. Очаровательная авантюристка " - читать интересную книгу автора - Как же ей удается найти клиентов? Впрочем, представляю: приглашения
на изящных карточках, хороший ужин и плохое вино. А наверху - залы для игры в фаро и рулетку. - Под светскими людьми я имела в виду дам, - холодно ответила леди Мейблторп. - А мужчины известно - в любой притон пойдут! Равенскар насмешливо поклонился: - Однако насколько я понимаю, леди Сара Рентон там тоже бывает. - Я не собираюсь защищать Салли. Будь она хоть сто раз дочь герцога, но настоящей светской дамой ее не назовешь. Равенскар усмехнулся: - Но вы-то ее принимаете? - Не говори вздор! Конечно, Салли все принимают. Но Элиза Беллингем - это совсем другое дело. Будь спокоен: может, Салли и ходит к ней в дом, но той в доме Салли не бывает! Салли меня и предупредила о том, что происходит с Адрианом. Разумеется, я тотчас же потребовала от него объяснений. - Само собой, - иронически отозвался Равенскар. Леди Мейблторп бросила на него взгляд, полный неприязни: - Не считай меня за дуру, Макс. Разумеется, я очень тактично начала разговор. Мне и в голову не приходило, что это больше чем... чем... ну, ты сам знаешь, что можно ожидать, услышав, что молодой человек из общества обратил внимание на девицу из игорного дома. И можешь себе представить мой ужас, когда Адриан с первых же слов объявил мне, что он действительно безумно влюблен в эту особу и собирается на ней жениться. Макс, у меня все слова застряли в горле! - Он что, спятил? - спросил Равенскар. голову какую-то романтическую чушь. Помнишь, он мальчиком все читал рыцарские романы и прочую дребедень! И вот что из этого вышло! Лучше бы я послала его в Итон! Мистер Равенскар поднял глаза и задумчиво поглядел на портрет, висевший на стене напротив. На портрете был изображен красивый юноша, почти мальчик, в голубом камзоле. Его длинные волосы были перевязаны лентой на шее, и он подпирал голову тонкой изящной рукой. У него было доброе нежное лицо, но в изгибе губ таился намек на упрямство, который никак не вязался с мечтательным выражением его красивых глаз. Леди Мейблторп тоже посмотрела на портрет четвертого виконта Мейблторпа. Из груди у нее вырвался тяжелый вздох. - Что же делать, Макс? - спросила она, переводя взгляд на Равенскара. - Нельзя позволить ему жениться на такой. - Ты поговоришь с ним? - И не подумаю. - Да, говорить с ним нелегко, но, может быть, тебя он послушает. - Маловероятно. Сколько вы готовы истратить, чтобы откупиться от этой особы? - Я пойду на любую жертву, чтобы вырвать Адриана из ее когтей. А уж сколько придется заплатить - в этом я целиком полагаюсь на тебя. Только спаси моего бедного мальчика! - Мне эта затея страшно не по вкусу. - В самом деле? - спросила леди Мейблторп ледяным тоном. - Осмелюсь спросить почему? |
|
|