"Джоржетт Хейер. Миражи любви " - читать интересную книгу автора - Это ваша предсмертная воля, Сильвестр?
- Я едва ли проживу еще неделю, - признался старик. - Сердце и тяжелая жизнь, Тристрам. Не делайте слишком уж грустное лицо на моих похоронах. Восьмидесяти лет вполне достаточно для каждого человека, к тому же двадцать из них я страдал подагрой. - И, заметив слугу, входящего в комнату, приказал: - Пошли ко мне мадемуазель. - Вы берете на себя большую ответственность, - заметил сэр Тристрам, как только слуга вышел. Сильвестр откинулся на подушки и закрыл глаза. Было видно, что он теряет силы, но, когда его веки снова приоткрылись, во взгляде светились ум и живость. - Вы бы не приехали сюда, мой дорогой Тристрам, если бы уже не приняли решение! Сэр Тристрам чуть улыбнулся и уставился на пылающий в камине огонь. Прошло немного времени, и дверь снова отворилась. В комнату вошла мадемуазель де Вобан, и сэр Тристрам встал, учтиво поклонившись и взглянув на нее из-под насупленных бровей. Да, эта девушка - истинная француженка и ни в коей мере не относится к тому типу женщин, которые ему нравились. У нее были блестящие черные волосы, уложенные по последней моде, и такие темные глаза, что трудно угадать, черные они или темно-карие. Невысокого роста, с отличной фигурой, она держалась очень независимо. Девушка приостановилась в дверях, увидев сэра Тристрама, перехватила его взгляд и в ответ задержала на нем свой. Сильвестр дал им время оценить друг друга, а затем сказал: Живость, с которой его внучка повиновалась приглашению, выдавала ее покорность, совершенно несопоставимую с той решительностью, если не сказать - своенравием, что были написаны на ее хорошеньком личике. Она грациозно пробежала через всю комнату, сделав реверанс Тристраму, прежде чем вступить на возвышение. Сэр Тристрам прошел к кровати более степенно и, хмурясь, перевел взгляд на старика. Сильвестр протянул левую руку Эстаси: - Позвольте мне представить вам, дитя мое, вашего кузена Тристрама. - Вашего покорного кузена, - галантно уточнил Шилд. - Для меня большое счастье познакомиться с кузеном, - чопорно ответила Эстаси. У нее был легкий, не лишенный приятности французский акцент. - Я немного устал, - признался Сильвестр, - иначе я дал бы вам время узнать друг друга поближе. А теперь пусть все будет так, как получится, - цинично добавил он. - Если вы хотите, Юстасия, получить официальное предложение, Тристрам, без сомнения, сделает его вам - после обеда. - Я не хочу официального предложения, - ответила мадемуазель де Вобан. - Для меня это совершенно несущественно. Но мое имя - Эстаси - и это очень хорошее имя, - а вовсе не Ю-ста-си-я! Я даже выговорить его не могу и нахожу просто безобразным. Эта речь, произнесенная твердым и хладнокровным топом, заставила сэра Тристрама бросить на юную леди вопросительный взгляд. - Надеюсь, мне будет позволено называть вас Эстаси, кузина? - Конечно, думаю, это будет удобно, - ответила Эстаси, подарив ему блестящую улыбку. - Ей восемнадцать, - перебил внучку Сильвестр. - А сколько вам? |
|
|