"Джоржетт Хейер. Миражи любви " - читать интересную книгу авторано, даже умирая, он не расставался с париком и мушками, сжимая в левой руке
табакерку и кружевной носовой платок. Сильвестр встретил твердый взгляд внучатого племянника со злобным удовлетворением. - Я рад, что вы приехали, - бросил он. Высвободив руку, он указал на кресло, стоящее на возвышении: - Садитесь! - Затем старик открыл табакерку. - Когда я видел вас в последний раз? - размышлял он вслух, поднося к ноздре щепотку табака. - Мне кажется, года два назад, - ответил Тристрам, чей профиль четко вырисовывался на фоне алого бархатного полога. Сильвестр хмыкнул: - А мы дружная семейка, не так ли? - Его светлость закрыл табакерку и вытер пальцы носовым платком. - И другой мой внучатый племянник тоже здесь, - отрывисто добавил он. - Я слышал. - Видели его? - Нет. - Еще увидите! А я не хочу... - Почему? - Шилд сдвинул темные брови. - Потому что не желаю! - откровенно ответил Сильвестр. - Красавчик Левенхэм! Я тоже был в свое время Красавчиком Левенхэмом, но разве я когда-нибудь позволял себе появиться на людях в зеленом камзоле и желтых панталонах? - Скорее всего нет, - осторожно предположил Шилд. - Проклятый сладкоречивый тип! - воскликнул Сильвестр. - Он мне меланхолии. Все ее раздражали. Поэтому и попросила меня отдать ей Дауер-Хаус. - Она его и получила, - сухо заметил Шилд. - Конечно получила! - раздраженно проворчал Сильвестр, прикрыв глаза и погрузившись в воспоминания о былых днях. Стук полена, выпавшего из камина, вернул пожилого джентльмена к действительности. Он снова открыл глаза: - Я уже говорил, зачем пригласил вас? Сэр Тристрам встал и прошел к камину, чтобы вернуть на место дымящееся полено. Он ничего не отвечал, пока поправлял огонь, а потом произнес холодным, безразличным тоном: - Вы писали, что договорились о моей женитьбе на вашей внучке. Проницательные глаза Сильвестра блеснули. - И это вам не очень-то нравится, да? - Не очень, - подтвердил Шилд, возвращаясь на возвышение. - Но это хорошая партия! - заметил Сильвестр. - Я завещаю ей большую часть моего состояния. Вы же знаете, она наполовину француженка, и ее представления о браке схожи с вашими. У вас будет своя жизнь. У нее своя. Она совсем не такая, как ее мать. - Я никогда не знал ее матери! - Она была просто дура! - заявил Сильвестр. - Никогда не подумал бы, что моя дочь может быть такой. Сбежать с этим пустышкой-французом! Как его чертово имя? - Де Вобан. - Да, Видам де Вобан. Я уже забыл, когда он умер. Мария умерла три |
|
|