"Джорджетт Хейер. Опасное богатство " - читать интересную книгу автораГенри Фитцджона, проживающего на Корк-стрит.
- О, Фитц! - кивнул головой лорд Ворсестер. - Так вы его знаете, да? - Тэвернер, - медленно повторил джентльмен в плаще, не обращая ни малейшего внимания на речь Перегрина. - Здесь есть какая-то связь с очень известным именем, мне кажется. - Адмирал Тэвернер, - с надеждой высказал предположение лорд Ворсестер. - Я не раз с ним встречался у Фладента. - И если этого, сэр, вам не достаточно, чтобы убедиться, что я вполне достоин чести сражаться с вами, то я должен отослать вас к лорду Ворту, который является моим опекуном, - заявил Перри. - Неужели? - переспросил лорд Ворсестер. - Вы сказали, что ваш опекун - лорд Ворт? Джентльмен в плаще возвратил Перри его визитку. - Так значит вы - подопечные лорда Ворта! - сказал он. - Бог ты мой! А... как сказать... а вы хоть как-то знакомы со своим опекуном? - А это, сэр, к вам никакого отношения не имеет! Сейчас мы как раз и идем к нему. - Ну что ж, - мягко заметил джентльмен. - Обязательно передавайте ему мой сердечный привет. Только не забудьте. - Это к делу не относится, - воскликнул Перри. - Я ведь вызвал вас на дуэль, сэр! - Не думаю, что ваш опекун посоветует вам со мной драться, - с легкой улыбкой ответил джентльмен. Джудит положила на плечо брата руку и холодно произнесла: - Пока что вы еще не сказали нам своего имени, и мы не знаем, от кого - Полагаю, вы сами скоро выясните, что Его Светлость знает, кто я такой, - сказал он. Потом взял лорда Ворсестера под руку и повел его в кофейный зал. ГЛАВА IV Лишь с большим трудом удалось мисс Тэвернер угомонить брата: он рвался в кофейный зал вслед за незнакомцем и лордом Ворсестером, чтобы настоять на своем вызове на дуэль. Перри был в бешенстве, Джудит пыталась объяснить ему, что подобная сцена может только привести к большому публичному скандалу, который непременно заденет ее, поскольку всему причиной была именно она. После ее вразумлений Перри удалось увести; он во всеуслышание заявил, что уж имя этого незнакомца он узнает наверняка. Джудит толкала брата в спину, подгоняя вверх по ступенькам, и, когда они добрались до ее комнаты, рассказала ему о своем приключении. В конечном счете, все было не так уж и скверно. Не случилось ничего такого, что бы могло вызвать у нее тревогу. Хотя основания для гнева, разумеется, были. Джудит пояснила брату и саму причину, по которой незнакомец ее поцеловал: этот человек проявил бы такую же небрежную ласку по отношению к любой простушке-служанке. Так считала сама Джудит. Вне сомнения, этот джентльмен составил ложное представление об ее истинном положении в обществе. Перегрин никак не мог успокоиться. Его сестре нанесли оскорбление, и он, Перри, должен призвать негодяя к ответу. Пытаясь отговорить юношу |
|
|