"Джорджетт Хейер. Смятение чувств (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Я не скандалистка! И если ты предпочитаешь не говорить, куда ты
едешь, мне, конечно, все равно!
- Меня это не особенно радует, - сказал он серьезно, - потому что я
предпочитаю не говорить тебе, пока мое дело не выгорит, - вот тогда я и
выложу все начистоту.
Ее лицо сморщилось, она отвернулась, сказав охрипшим голосом:
- Прости! Не обращай на меня внимания! Ты, должно быть, думаешь, что
женился на сущей мегере!
- Нет, всего лишь на колючке! - заверил он ее, чтобы утешить.
Она утихомирилась и даже смогла, как обычно, рассмеяться; но, когда в
среду вечером пробило десять, она оставила всякую надежду, поняв, что он
бессердечно воспользовался ее разрешением не возвращаться домой, и
погрузилась в печаль. То соображение, что столь удручающим положением
вещей она обязана лишь собственному скверному характеру, нисколько не
ослабило ее горя, но прежде, чем ей удалось убедить себя, что он ищет
утешения в объятиях какой-нибудь ослепительной райской пташки, она
услышала, как с улицы подъезжает экипаж, и стала жадно вслушиваться в
звуки, разрываясь между надеждой и комичным желанием не утратить своей
скорби. Но это был Адам. Она услышала его голос и поспешила в гостиную,
чтобы заглянуть вниз в лестничный проем. И, увидев его, воскликнула:
- Это ты!
Он посмотрел вверх, посмеиваясь над ней.
- Да, и мне вовсе незачем рассказывать тебе, что у меня было за дело!
Лучше вы мне скажите, мэм, ну разве не приятный сюрприз я вам привез?
В следующий миг его грубо отпихнули в сторону, и Лидия стрелой
помчалась вверх по лестнице с криком:
- Дженни, ну разве не замечательно? О, до чего я счастлива снова быть
здесь у вас! Правда, замечательная идея пришла Адаму в голову? Ты рада
меня видеть? Пожалуйста, скажи, что рада!
- Лидия! - ахнула Дженни, заливаясь слезами. - Ах, Лидия!
Она очень быстро пришла в себя после этого в высшей степени
необычного проявления чувств, вынырнув из объятий Лидии с изменившимся
лицом и несвязно бормоча:
- Ах, я еще никогда ничему так не радовалась! Как любезно со стороны
леди Линтон! Ах, Адам, подумать только: ты предпринял такую вещь и даже ни
словом мне не обмолвился! Я бы немедленно позаботилась, чтобы подготовили
твою комнату, дорогая! Если бы я только знала!.. Скорее заходи в тепло -
ты, должно быть, замерзла!..
Она, вне всякого сомнения, была в восторге; приезд Лидии подействовал
на нее как живительное средство, и в течение каких-то нескольких минут ее
усталости как не бывало: они посмеивалась с Лидией над ее жизнью в Бате и
ее описанием некоего сэра Торкуила Трегони, которого та настойчиво
называла своим "трофеем" Дженни, с округлившимися от изумления глазами,
поняла из предоставленного ей красочного описания, что этот неизвестный
баронет был настолько преклонного возраста, что стоял одной ногой в
могиле; но Адам, знающий свою фантазерку-сестру, заключил (и вполне
правильно!), что "старому дураку" где-то около сорока лет и что он слегка
подвержен ревматизму.
- Сказочно богат! - объявила Лидия, кладя себе на тарелку третьего
омара в тесте. - Ах, Дженни, ты не представляешь, какое это истинное