"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора

можно было узнать по его черному плащу и плюмажу. В одной руке он сжимал
копье, в другой - щит и уздечку лошади, а также узду огромного черного
боевого коня Симона. За ним следовал его отряд, удар которого был
настолько силен, что отбросил французов в глубину города, расстроив их
ряды.
Джеффри вскоре вернулся назад к воротам. Заметив Симона у входа в
башню, он набросился на нападавших на него французов и быстро их рассеял.
- Все в порядке? - спросил Мальвалле. Полководец схватил узду своего
коня и снял щит с седла.
- Да. Я дождусь арьергарда, а ты скачи к западной стене.
Джеффри развернулся и поскакал по улице на запад. По его приказу
авангард тесными рядами последовал за ним. Лучники держали арбалеты
наготове, конники устремились по боковым улицам к западным воротам.
И снова задрожали доски моста, на этот раз под тяжестью отряда Алана.
Впереди скакал он сам, его красный плюмаж развевался, а золотистый плащ
стелился по ветру. Следом за ним по трое в ряд следовали конные лучники на
специально тренированных лошадях. Когда Алан поравнялся с Симоном, тот
крикнул, перекрывая звук копыт по мостовой:
- Вперед на рыночную площадь! Встретимся там! Опасайся врагов справа!
Оглянувшись через плечо, Алан весело взмахнул мечом, подтверждая, что
все понял, и направил отряд к тому месту на главной улице, где собрались
французы, готовясь защищать город.
Симон молча смотрел на своих солдат, шагающих через ворота с пиками
наперевес, отбивая шаг. Он отметил их сверкающие панцири и
дисциплинированное поведение. В их атаке не было никакой суматохи. Войска
наступали быстро и в полном порядке.
Наконец во главе арьергарда показался Уолтер Сантой, одетый в зеленое
и красное - цвета Бовалле. Его отряд состоял примерно из двадцати
всадников. Въехав в ворота, они остановились, чтобы охранять мост по
команде Сантоя. Одиннадцать человек подъехали к Симону и, отдав ему честь,
сошли с коней, с тем чтобы передать их тем, кто вошел в город вместе с ним
через туннель. Их действия были слаженны и деловиты.
Бовалле повернулся и крикнул своим людям на башне:
- Спускайтесь все вниз, ко мне! По лестнице спустились трое часовых,
которых он оставил наверху. Один из них был ранен, но не утратил боевого
настроя. На башне, чтобы охранять ее, их сменили шесть воинов Сантоя. Трое
усталых часовых вскочили на своих лошадей - с этого момента они стали
телохранителями Симона. Из всего отряда Бовалле только один человек был
тяжело ранен и не мог двигаться, остальные сидели в седлах. Симон оглядел
их.
- Вы отлично справились с заданием, - сказал он. Из его уст это была
такая похвала, что они все покраснели от гордости.
Бовалле взглянул на раненого и поднял руку к шлему, салютуя ему:
- Храни тебя Господь, Малкольм!
- И вас тоже, милорд! - прошептал слуга и упал на руки санитара,
приехавшего с Сантоем.
Симон вскочил на своего вороного коня. Рядом с ним сидел в седле
Седрик.
- Вперед! - крикнул полководец и, пришпорив коня, поскакал следом за
Аланом.